Примеры употребления "sigue" в испанском

<>
Creo que Elvis sigue vivo. Ich glaube, dass Elvis noch lebt.
La vida nunca sigue igual. Niemals bleibt das Leben dasselbe.
Aún sigue en el aire. Das hängt noch in der Luft.
Me sigue doliendo la espalda. Mein Rücken tut immer noch weh.
Ella sigue dependiendo de sus padres. Sie lebt noch immer von ihren Eltern.
Sigue en la fase de prueba. Es ist noch in der Testphase.
¡Cierra el pico y sigue trabajando! Halt den Mund und arbeite weiter!
Él sigue cometiendo el mismo error. Er macht immer wieder die gleichen Fehler.
No hagas preguntas, solo sigue órdenes. Stelle keine Fragen. Tue einfach nur, wie dir befohlen ist.
¿Aún sigue enamorado de su mujer? Lieben Sie Ihre Frau noch?
No te rindas y sigue escribiendo. Gib nicht auf und schreib weiter.
¿Usted sigue queriendo a su esposa? Lieben Sie Ihre Frau noch immer?
Los perros ladran, la caravana sigue su marcha. Die Hunde bellen, die Karawane zieht weiter.
Allá donde ella vaya, su hijo la sigue. Ihr Sohn läuft ihr hinterher, wohin sie auch geht.
A sus setenta, mi padre sigue siendo muy activo. Mit siebzig ist mein Vater noch sehr aktiv.
El problema de los residuos radioactivos sigue sin resolverse. Das Problem radioaktiver Abfälle bleibt ungelöst.
No puede ser. Él aún sigue de vacaciones en Hawái. Das kann nicht sein. Er ist noch immer im Urlaub auf Hawaii.
La causa de su muerte aún sigue siendo un misterio. Der Grund seines Todes bleibt noch ein Rätsel.
La mayoría de la población sigue viviendo de una forma tradicional. Die Mehrzahl der Bevölkerung lebt weiterhin auf traditionelle Art und Weise.
Todo esto sigue siendo para mí un enigma y un milagro. All dies bleibt für mich ein Rätsel und ein Wunder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!