Примеры употребления "significa" в испанском

<>
¿Qué significa la palabra "Tatoeba"? Was bedeutet das Wort "Tatoeba"?
Traducido, Tokio significa "capital oriental". Tokyo heißt übersetzt "östliche Hauptstadt".
¿El nombre Herbert McAdams significa algo para ti? Sagt dir der Name Herbert McAdams irgendetwas?
Pero obtener información no significa entenderla. Aber an eine Information zu gelangen, bedeutet nicht sie zu verstehen.
¿Qué significa esta frase en esperanto? Wie heißt dieser Satz in Esperanto?
"Tatoeba" significa "por ejemplo" en japonés. "Tatoeba" bedeutet "zum Beispiel" auf Japanisch.
¿Qué significa esta oración en esperanto? Wie heißt dieser Satz in Esperanto?
No sé qué significa esta palabra. Ich weiß nicht, was dieses Wort bedeutet.
Solo porque él sea rico no significa que sea feliz. Nur weil er reich ist, heißt das noch lange nicht, dass er glücklich ist.
SIDA significa "Síndrome de InmunoDeficiencia Adquirida" AIDS bedeutet „erworbenes Immundefektsyndrom“.
Ser objetivo significa no decirle a todos del lado de quién estás. Objektiv sein heißt, nicht zu verraten, zu wem man hält.
No significa que dejaré de hacerlo. Das bedeutet nicht, dass ich aufgeben werde, es zu tun.
Yo puedo ser antisocial, pero eso no significa que no hable con la gente. Ich bin vielleicht asozial, aber das heißt nicht, das ich nicht mit Leuten rede.
Despedirse siempre significa morir un poco. Abschied nehmen bedeutet immer ein wenig sterben.
No sé lo que significa la pregunta. Ich weiß nicht, was die Frage bedeutet.
La palabra japonesa "tatoeba" significa "por ejemplo". Das japanische Wort ”Tatoeba” bedeutet ”zum Beispiel”.
"No mientas" no significa necesariamente "di la verdad". "Lüge nicht" bedeutet nicht unbedingt "sage die Wahrheit".
Poca gente sabe lo que significa la palabra "hipster". Wenige Leute wissen, was das Wort "hipster" bedeutet.
U.R.S.S. significa Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas. UdSSR bedeutet Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken.
Hablar la misma lengua no significa tener la misma opinión. Die gleiche Sprache zu haben, bedeutet nicht, dieselbe Meinung zu haben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!