Примеры употребления "siento" в испанском

<>
Me siento culpable por eso. Ich fühle mich für das schuldig.
¿Te molesta si me siento a tu lado? Stört es Dich, wenn ich mich neben Dich setze?
Siento que algo anda mal. Ich spüre, dass etwas nicht stimmt.
Siento una quemazón en el estómago. Ich verspüre ein Brennen im Magen.
Lo siento mucho, pero no puedo. Ich bedaure sehr, aber ich kann nicht.
Me siento tan nostálgico hoy. Ich fühle mich heute so wehmütig.
Siento la primavera en el aire. Ich spüre, dass der Frühling in der Luft liegt.
Hoy me siento mucho mejor. Ich fühle mich heute viel besser.
En el año 2009, un miembro del partido comunista de China le dijo a un diario: "Estoy emotivamente bajo estrés al ver la total corrupción en el partido y la moral en detrimento en la sociedad. Siento la crisis y no le veo una salida. Si los conflictos sociales se intensifican y alcanzan un punto crítico, llegará a una explosión." Im Jahr 2009 sagte ein Mitglied der Kommunistischen Partei Chinas zu einem Journalisten: "Ich stehe gefühlsmäßig unter Stress, wenn ich die totale Korruption in der Partei sehe und die fehlende Moral in der Gesellschaft. Ich spüre die Krise, sehe aber keinen Ausweg. Wenn sich die sozialen Konflikte zuspitzen und einen kritischen Punkt erreichen, kommt es zu einer Explosion."
A veces me siento triste. Manchmal fühle ich mich traurig.
Hoy no me siento bien. Ich fühle mich heute nicht gut.
Me siento muy mal por él. Ich fühle mich seinetwegen sehr schlecht.
Me siento como un recién nacido. Ich fühle mich wie neugeboren.
A veces me siento como una caja vacía. Manchmal fühle ich mich ziemlich ausgepumpt.
No me siento bien. ¿Podría darme algún medicamento? Ich fühle mich nicht so gut. Könnten Sie mir ein Medikament geben?
No encuentro la palabra para expresar lo que siento. Ich finde nicht die Worte, um auszudrücken, was ich fühle.
Me siento como si hubiera despertado de una pesadilla. Ich fühle mich, als ob ich aus einem Albtraum erwacht wäre.
Por alguna razón, me siento más vivo por la noche. Aus irgendeinem Grund fühle ich mich nachts lebendiger.
Me siento orgulloso al ver nuestra bandera verde ondeando al viento. Ich fühle mich stolz, wenn ich unsere grüne Fahne im Wind flattern sehe.
¿En el sexo él siento conmigo lo mismo que sintió con ellas? Fühlt er beim Sex mit mir, das gleiche was er mit ihnen gefühlt hat?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!