Примеры употребления "si no" в испанском

<>
Si no tienes nada que decir, no digas nada. Wenn du hast nichts zu sagen, sag nichts.
Sabes, si no hubiera personas así, tú tendrías que poner tu trasero en retretes sucios. Weißt du, wenn es solche Leute nicht gäbe, würdest du deinen Hintern auf schmutzige Klosettbecken setzen.
Si no te das prisa perderás el tren. Du wirst den Zug verpassen, wenn du dich nicht beeilst.
¿Pero qué harás si no viene? Aber was machst du, wenn er nicht kommt?
Si no te sabes las respuestas, adivina. Wenn du die Antworten nicht kennst, dann rate.
Ella amenazó a Tom con que si no salía de inmediato a podar el pasto no le iba a dar nada de comer. Sie drohte Tom, dass er nichts zu essen bekäme, wenn er nicht sofort hinausginge und den Rasen mähte.
¿Qué tal una taza de té? Es decir, si no estás muy ocupado. Was hältst du von einer Tasse Tee? Das heißt, wenn du nicht zu beschäftigt bist.
Dejad de hacer como si no entendierais. Hört auf so zu tun, als ob ihr nicht verstehen würdet.
No tienes que contármelo si no quieres. Du musst mir das nicht erzählen, wenn du nicht willst.
Si no entiendes algo, pregunta. Wenn du etwas nicht verstehst, dann frage.
Mamá dijo que si no me porto bien, me quedaría sin computadora por una semana. Mama hat gesagt, wenn ich nicht artig bin, muss ich eine Woche ohne Computer auskommen.
Corrí y corrí, si no hubiera llegado demasiado tarde. Ich lief und lief; sonst wäre ich zu spät gekommen.
El dinero no lo es todo, pero si no tenéis dinero, no podéis hacer nada. Geld ist nicht alles, aber wenn ihr kein Geld habt, könnt ihr nichts machen.
Si no es Tom, ¿entonces quién? Wenn nicht Tom, wer denn dann?
Si no sabes lo que significa esta palabra, búscala en el diccionario. Wenn du nicht weisst, was das Wort bedeutet, schau im Wörterbuch nach.
Si no me crees, vete y velo por ti mismo. Wenn du mir nicht glaubst, geh und sieh selbst.
Si no me conocías así, entonces simplemente no me conocías. Wenn du mich nicht so gekannt hast, dann hast du mich einfach gar nicht gekannt.
Si no tienes nada planeado este fin de semana, ¿por qué no vienes conmigo a pescar? Wenn du nichts vor hast, warum kommst du dann am Wochenende nicht mit mir zum Angeln?
Si no entendés, preguntá. Wenn du nichts verstehst, frage.
Si no está malo vendrá. Wenn er nicht krank ist, wird er kommen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!