Примеры употребления "seriamente" в испанском

<>
Un camión atropelló a mi perro, no lo mató, pero le lastimó seriamente las patas. Mein Hund wurde von einem Laster überfahren; er hat zwar überlebt, sich aber auch schwer an den Pfoten verletzt.
En serio, mantente en contacto. Im Ernst, bleibe im Kontakt.
Entramos a una conversación seria. Wir begannen eine ernsthafte Unterhaltung.
Un serio resfriado le hizo al cantante perder su voz. Durch eine schwere Erkältung verlor der Sänger seine Stimme.
Esto es un asunto sumamente serio. Das ist bitterer Ernst.
La afonía es un problema serio. Die Aphonie ist ein ernsthaftes Problem.
¿Esta frase va en serio? ¡Obviamente no! Ist dieser Satz ernst gemeint? Natürlich nicht!
Hablo en serio cuando digo que te quiero. Ich meine es ernst, wenn ich sage, dass ich dich liebe.
Él no se tomó en serio mis quejas. Er nahm meine Beschwerde nicht ernst.
¿Él lo dice en serio o con ironía? Meint er das ernst oder ironisch?
Ella se puso seria otra vez después de unos minutos. Schon nach wenigen Minuten wurde sie wieder ernst.
Pero en serio, el episodio 21 casi me hizo llorar de risa. Aber im Ernst, die Episode 21 hat mich fast vor Lachen weinen lassen.
Ella guardó silencio por un momento, como si reflexionara sobre algo importante y serio. Sie schwieg einen Augenblick, als würde sie über etwas wichtiges und ernstes nachsinnen.
Nikolai Aleksejevitsj, tengo que hablar seriamente con usted. Nikolai Alexejewitsch, ich muss ernsthaft mit Ihnen reden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!