Примеры употребления "ser suficiente" в испанском

<>
Con eso debería ser suficiente. Das dürfte genügen.
A veces es difícil ser discreto y honesto al mismo tiempo. Manchmal ist es schwierig, taktvoll und ehrlich zugleich zu sein.
En esta habitación no hay suficiente luz para coser. In diesem Raum ist es nicht hell genug zum Nähen.
No me avergüenza ser pobre. Ich schäme mich nicht, arm zu sein.
Tengo suficiente dinero para comprarlo. Ich habe genug Geld, um es zu kaufen.
Lo que dijo resultó ser falso. Was sie gesagt hatte, stellte sich als falsch heraus.
¿Gana Tom suficiente dinero para vivir en la ciudad? Verdient Tom genug Geld, um in der Stadt zu leben?
Yo te advierto que vas a ser comido. Ich warne Sie, dass Sie gefressen werden werden.
La NASA dice que ya tiene información suficiente para afirmar que una visita humana al planeta rojo es factible. Die NASA lässt verlauten, dass sie schon genügend Informationen besitzt, um zu bestätigen, dass ein Besuch des Menschen auf dem roten Planeten möglich ist.
La verdad no necesita ser meditada o ingeniosa. Die Wahrheit braucht weder zu meditieren noch witzig zu sein.
Iré a París cuando tenga suficiente dinero. Ich werde nach Paris gehen, wenn ich genug Geld habe.
A ella le encantaba ser acariciada en un lugar secreto de su oreja que solo yo conocía. Sie liebte es an einem kleinen geheimen Ort gestreichelt zu werden, den nur ich kannte.
Conocer sólo una lengua no es suficiente. Es genügt nicht, nur eine Sprache zu können.
Quisiera ser periodista. Ich möchte ein Journalist werden.
Él suspendió el examen porque no había estudiado lo suficiente. Er hat die Prüfung nicht bestanden, weil er nicht genug gelernt hat.
Una mujer escribió 30 libros sobre cómo ser feliz, y entonces se suicidó. Eine Frau schrieb 30 Bücher darüber, wie man glücklich wird, und beging dann Selbstmord.
¿Tienes suficiente tiempo? Hast du genug Zeit?
Pensaba que podía ser una buena idea. Ich dachte, dass es eine gute Idee sein könnte.
Un idioma nunca es suficiente. Eine Sprache ist nie genug.
Si nosotros proponemos un candidato, va a ser un hombre o una mujer. Wenn wir einen Kandidaten vorschlagen, wird es entweder ein Mann oder eine Frau sein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!