Примеры употребления "sentir mucho" в испанском

<>
No pudimos evitar sentir lástima por ella. Wir konnten nicht umhin, Mitleid mit ihr zu empfinden.
Cada vez que ella tocía, sentía mucho dolor. Jedes Mal, wenn sie hustete, fühlte sie eine Menge Schmerzen.
En lo que las personas piensen que los animales no sienten, los animales deben de sentir que las personas no piensan. Solange Menschen denken, dass Tiere nicht fühlen, müssen Tiere fühlen, dass Menschen nicht denken.
A veces, cuando hace mucho frío, no puedo arrancar mi coche. Manchmal, wenn es sehr kalt ist, kann ich mein Auto nicht starten.
Ella podía sentir cómo temblaban sus rodillas. Sie konnte fühlen, wie ihre Knie zittern.
El clima tiene mucho que ver con nuestra salud. Das Klima hat viel mit unserer Gesundheit zu tun.
Ya no quiero sentir más dolor. Ich will keinen Schmerz mehr fühlen.
Debes estudiar mucho más. Du musst viel mehr lernen.
¡Para ya! ¡La estás haciendo sentir incómoda! Hör auf! Sie fühlt sich dadurch unbehaglich!
Le agradezco mucho su carta del 7 de enero. Ich danke Ihnen sehr für Ihren Brief vom 7. Januar.
Dame una oportunidad para hacerte sentir orgullosa de mí. Gib mir eine Chance, die Dich stolz macht auf mich.
Éste es el mismo libro que durante mucho tiempo he querido leer. Das ist genau das Buch, das ich schon lange einmal lesen wollte.
En el país de la injusticia no se puede sentir seguro. Im Land des Unrechts kann man sich nicht sicher fühlen.
Su opinión distaba mucho de ser correcta. Er lag mit seiner Meinung meilenweit daneben.
He trabajado mucho esta semana. Diese Woche habe ich viel gearbeitet.
Ha pasado mucho tiempo ya, que visité a mi abuela. Es ist schon viel Zeit vergangen, seit ich meine Großmutter besucht habe.
Perdón. Había mucho tráfico. Verzeihung. Es war starker Verkehr.
Paul habla mucho. Paul redet viel.
Sherlock Holmes podía deducir mucho a partir de los detalles más ínfimos. Sherlock Holmes konnte vieles aus den kleinsten Kleinigkeiten schließen.
Él tiene un empleo interesante, para el que debe trabajar mucho. Er hat einen interessanten Beruf, für den er viel arbeiten muss.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!