Примеры употребления "segundo castillo" в испанском

<>
Para ocultar que era una princesa, se disfrazó de niño y huyó del castillo. Um zu verbergen, dass sie eine Prinzessin war, verkleidete sie sich als Junge und floh aus dem Schloss.
En general, poco se sabe acerca de las ecuaciones diferenciales no lineales de segundo orden. Im Allgemeinen weiß man wenig über nicht lineare Differentialgleichungen zweiter Ordnung.
Desafortunadamente, no tuve oportunidad de ver el castillo. Leider hatte ich keine Gelegenheit das Schloss zu sehen.
Estará aquí en cualquier segundo. Er müsste jeden Moment da sein.
Rodeado por hordas de vampiros, una vez Cristóbal Colón tuvo un épico duelo de espadas con el conde Drácula en el castillo de éste. Después de que el conde le cortase la mano a Colón, éste la cogió lentamente, se la volvió a poner en su sitio, y procedió a derrotar al conde. Umgeben von Vampirhorden, hatte Christoph Kolumbus einst ein episches Schwertduell mit dem Grafen Drakula in des Letzeren Burg. Nachdem der Graf die Hand von Kolumbus abschnitt, hob Kolumbus sie ruhig auf, setzte sie zurück an ihren Platz und fuhr fort den Grafen zu übertreffen.
"Seis centavos por segundo" le recordó Bob. "Sechs Pence pro Sekunde", erinnerte ihn Bob.
Hace muchos años aquí había un castillo. Vor vielen Jahren gab es hier eine Burg.
Espere un segundo; volveré enseguida. No corte. Warten Sie eine Sekunde; ich bin gleich zurück. Legen Sie nicht auf!
Por desgracia, no tuve la ocasión de ver el castillo. Leider hatte ich keine Gelegenheit das Schloss zu sehen.
Primero, estoy ocupado; segundo, no me interesa. Zum einen bin ich beschäftigt; zum anderen habe ich kein Interesse.
Vista de lejos, la roca se ve como un viejo castillo. Von ferne gesehen, sieht der Felsen aus wie ein altes Schloß.
Primero, segundo, tercero, cuarto, quinto, sexto, séptimo, octavo, noveno, décimo... penúltimo, último. Erster, zweiter, dritter, vierter, fünfter, sechster, siebter, achter, neunter, zehnter... vorletzter, letzter.
No cambio mi casa propia ni por un castillo. Mein eigenes Haus tausche ich nicht gegen ein Schloss.
Estoy contigo en un segundo. Ich bin in einer Sekunde bei dir.
¿Él construyó un castillo en el aire? Hat er ein Luftschloss erbaut?
Yo quiero vivir en un castillo. Ich möchte in einem Schloss wohnen.
Los guardias del castillo estaban armados con arcos y flechas. Die Verteidiger der Burg waren mit Pfeil und Bogen bewaffnet.
Nagoda es célebre por su castillo. Nagoya ist für sein Schloss berühmt.
Nagoya es famosa por su castillo. Nagoya ist für sein Schloss berühmt.
¡Entrégame la llave de este castillo! Gib mir den Schlüssel für dieses Schloss!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!