Примеры употребления "se trataba" в испанском

<>
Ella pensó que esa historia se trataba de una broma. Sie dachte, dass es sich bei dieser Geschichte um einen Scherz handele.
El libro se trata de la ley. Das Buch handelt von den Gesetzen.
Se trata de oraciones, no de palabras. Es geht um Sätze, nicht um Wörter.
Se trata de un proceso doloroso y delicado. Es handelt sich um einen schmerzhaften und schwierigen Prozess.
La ruleta no se trata tan solo de suerte. Das Roulette geht nicht nur um Glück.
Suponemos que se trata de una intoxicación por mordedura de serpiente. Wir vermuten, dass es sich um eine Vergiftung durch Schlangenbiss handelt.
Mi marido es un experto, cuando se trata de la preparación de comida china. Mein Gatte ist ein Experte, wenn es um das Zubereiten chinesischen Essens geht.
Se trata de un fenómeno que ya es conocido por algunas aves. Es handelt sich um ein Phänomen, das schon bei einigen Vögeln bekannt ist.
¡Seamos sinceros! Esa broma se trataba de mí. Seien wir ehrlich! Das war ein Witz über mich.
Me pregunto si verdaderamente se trataba de una coincidencia. Ich frage mich, ob das wirklich Zufall war.
Ella lo trataba como a un rey. Sie behandelte ihn wie einen König.
Tom trataba a Mary como a una esclava. Tom behandelte Mary wie eine Sklavin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!