Примеры употребления "se hay" в испанском

<>
Eso es lo que hay. So ist es.
Hay un lugar llamado Kuchiwa en Hiroshima. In Hiroshima gibt es einen Ort namens Kuchiwa.
¿Hay alguien en la habitación? Ist jemand im Zimmer?
Además, en nuestra casa hay dos salas multiuso que se pueden utilizar para charlas, seminarios y clases, por ejemplo. Außerdem gibt es in unserem Haus zwei Mehrzweckräume, die zum Beispiel für Vorträge, Seminare und Kurse genutzt werden können.
Hay nueve millones de bicicletas en Beijing. In Peking gibt es neun Millionen Fahrräder.
No hay platos limpios. Es gibt keine sauberen Teller.
La compasión es un regalo; la envidia hay que ganársela. Mitleid bekommt man geschenkt, Neid muss man sich verdienen.
No hay razón por la que debería ir allá. Es gibt keinen Grund für mich, dort hinzugehen.
¿Hay mesa libre para dos el viernes? Ist am Freitag ein Tisch für zwei frei?
En las encrucijadas más importantes de nuestras vidas no hay postes de direcciones. An den wichtigen Scheidewegen unseres Lebens stehen keine Wegweiser.
Hay un mapa sobre el escritorio. Auf dem Schreibtisch liegt eine Karte.
Hay un libro sobre el escritorio. Da liegt ein Buch auf dem Pult.
No hay una mesa en la habitación. Es gibt keinen Tisch im Raum.
En esta habitación no hay suficiente luz para coser. In diesem Raum ist es nicht hell genug zum Nähen.
Dios se preocupa por los pájaros que hay en el cielo, de modo que no le queda mucho tiempo para los esperantistas. Gott sorgt sich um die Vögel am Himmel, da bleibt ihm nicht viel Zeit für die Esperantisten.
Para proteger la cabeza hay que ponerse casco. Man muss einen Helm aufsetzen, um den Kopf zu schützen.
Hay muchos edificios históricos famosos en Kioto. Es gibt viele berühmte historische Bauten in Kyoto.
En Alemania hay más de cincuenta millones de vehículos. In Deutschland gibt es mehr als fünfzig Millionen Straßenfahrzeuge.
No hay de qué. Nichts zu danken.
Hay que estudiar la historia también desde el punto de vista de los vencidos. Man sollte Geschichte auch vom Gesichtspunkt der Besiegten aus studieren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!