Примеры употребления "salió" в испанском

<>
Ella salió de la habitación. Sie kam aus dem Zimmer.
Salió enfurecida de la habitación. Wütend ging sie aus dem Zimmer.
Una rana salió del agua. Ein Frosch kam aus dem Wasser.
Le salió mal el guiso. Das Gericht misslang ihm.
El soborno salió a la luz. Die Bestechung kam an´s Licht.
La abeja salió por la ventana. Eine Biene flog aus dem Fenster.
El examen le salió de pena. Er hat die Prüfung verhauen.
Él se vistió y salió afuera. Er hat sich angezogen und ist rausgegangen.
No. Él ya salió a almorzar. Nein. Er ist schon zum Mittagessen gegangen.
Cuando él me vio, salió corriendo. Als er mich sah, rannte er weg.
Mi gato salió de la cesta. Meine Katze kam aus dem Korb heraus.
Ella salió del cuarto de una carrera. Sie verließ ihr Zimmer in Eile.
Un humo negro salió de la chimenea. Aus dem Schornstein kam schwarzer Rauch.
Afortunadamente ninguno de los pasajeros salió herido. Glücklicherweise wurde keiner der Passagiere verletzt.
Él salió de detrás de la cortina. Er kam hinter dem Vorhang hervor.
Ella salió herida del accidente de tránsito. Sie wurde bei dem Verkehrsunfall verletzt.
Él sobornó al juez y salió impune. Er hat den Richter bestochen und kam ungestraft davon.
Ella salió de la habitación sin decir adiós. Ohne sich zu verabschieden, verließ sie den Raum.
La puerta se abrió y salió un hombre. Die Tür öffnete sich und ein Mann kam hinaus.
Ella salió sin siquiera despedirse de sus amigos. Sie ging ohne sich nicht einmal von ihren Freunden zu verabschieden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!