Примеры употребления "sabiendo" в испанском с переводом "wissen"

<>
No sabiendo qué decir, se quedó en silencio. Da sie nicht wusste, was sie sagen sollte, blieb sie stumm.
No sé cómo vivir sabiendo que él se acostó con otras antes que conmigo. ¡Ayúdeme por favor! Ich weiß nicht, wie ich mit dem Wissen leben soll, dass er vor mir mit anderen geschlafen hat. Bitte helfen Sie mir!
Sigan ustedes sabiendo que, mucho más temprano que tarde, se abrirán de nuevo las grandes alamedas por donde pase el hombre libre, para construir una sociedad mejor. Sie sollen wissen, dass sich eher früher als später, erneut die weiten Alleen auftun werden, durch die der freie Mensch schreiten wird, um eine bessere Gesellschaft aufzubauen.
Saber es siempre un acontecimiento. Wissen ist immer ein Ereignis.
Yo también quiero saber eso. Das will ich auch wissen.
Quiero saber quién ha venido. Ich will wissen, wer gekommen ist.
No debe saber la verdad. Er darf die Wahrheit nicht wissen.
¿Hay algo que debería saber? Gibt es etwas, das ich wissen sollte?
Hasta mi mamá lo sabe. Sogar meine Mutti weiß davon.
Él no sabe tocar guitarra. Er weiß nicht wie man Gitarre spielt.
Él sabe cómo atrapar pájaros. Er weiß, wie man Vögel fängt.
Él sabe que tú sabes. Er weiß, dass du es weißt.
Tom no sabe cómo pasó. Tom weiß nicht, wie es passiert ist.
Ella sabe que tú sabes. Sie weiß, dass du es weißt.
Tom no sabe mi nombre. Tom weiß nicht meinen Namen.
Él no sabe qué hacer. Er weiß nicht, was er tun soll.
Parece que él sabe todo. Scheinbar weiß er alles.
Tom sabe cómo reparar ordenadores. Tom weiß, wie man Computer repariert.
Poca gente sabe cómo hacerlo. Wenige Leute wissen, wie man das macht.
¿Alguien sabe dónde está mamá? Weiß jemand, wo Mama ist?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!