Примеры употребления "saben" в испанском

<>
Ni siquiera saben por qué. Sie wissen nicht einmal, wieso.
Muchos marineros no saben nadar. Viele Seeleute können nicht schwimmen.
Tus besos saben a canela. Deine Küsse schmecken nach Zimt.
No saben que soy japonesa. Sie wissen nicht, dass ich Japanerin bin.
¿Saben dónde está el parque zoológico? Können Sie mir sagen, wo der Tiergarten ist?
Las hamburguesas de aquí saben mejor que las del otro negocio. Die Hamburger hier schmecken besser als in dem anderen Laden.
Ellos no saben que soy japonés. Sie wissen nicht, dass ich Japaner bin.
Pocos estudiantes saben leer el latín. Wenige Schüler können die lateinische Sprache lesen.
Todos saben que ella es comprensiva. Jeder weiß, dass sie verständnisvoll ist.
Hay muchos Americanos que saben hablar el japonés. Es gibt viele Amerikaner, die Japanisch sprechen können.
Todos saben que Bell inventó el teléfono. Jeder weiß, dass Bell das Telefon erfunden hat.
Aquellos que eligen no leer no tienen ninguna ventaja sobre aquellos que no saben leer. Diejenigen, die sich bewusst des Lesens enthalten, haben keinerlei Vorteil gegenüber denen, die nicht lesen können.
Mis amigos no saben en dónde estoy. Meine Freunde wissen nicht, wo ich bin.
Mis amigas no saben en dónde estoy. Meine Freunde wissen nicht, wo ich bin.
No saben qué hacer con el dinero. Sie wissen nicht, was sie mit dem Geld machen sollen.
Saben cómo se construye una bomba atómica. Sie wissen, wie man eine Atombombe baut.
Los hombres no saben nada de las mujeres. Männer wissen nichts über Frauen.
A veces los críticos no saben lo que critican. Manchmal wissen Kritiker nicht, was sie kritisieren.
Todos saben que la luna está hecha de queso. Alle wissen, dass der Mond aus Käse hergestellt ist.
No creas a las personas que lo saben todo. Glaube nicht den Menschen, die alles wissen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!