Примеры употребления "resultados" в испанском

<>
Todos nuestros esfuerzos no dieron resultados. Alle unsere Bemühungen blieben ohne Ergebnis.
Deberías esforzarte para obtener mejores resultados. Du solltest dich anstrengen um bessere Resultate zu erlangen.
No se preocupen por los resultados. Macht euch keine Sorgen über die Ergebnisse.
Los resultados del estudio son indeterminados. Die Resultate der Studie sind undeterminiert.
Obtuvimos estos resultados por nuestros propios medios. Wir haben diese Ergebnisse aus eigener Kraft erreicht.
¿Acaso ella mencionó los resultados del examen? Hat sie die Resultate des Examens erwähnt?
Ella claramente estaba satisfecha con los resultados. Sie war eindeutig zufrieden mit den Ergebnissen.
Esta es mi interpretación de los resultados. Das ist meine Interpretation des Ergebnisses.
Los resultados del experimento nos han decepcionado mucho. Die Ergebnisse des Experiments haben uns sehr enttäuscht.
Los resultados de nuestra encuesta permiten algunas conclusiones interesantes. Die Ergebnisse unserer Meinungsumfrage erlauben einige interessante Schlussfolgerungen.
Mis estudiantes han estado esperando impacientes los resultados del examen. Meine Studenten haben voller Ungeduld auf die Ergebnisse der Prüfung gewartet.
Se te quitan los complejos cuando ves los resultados de los demás. Wenn du erst mal die Ergebnisse der meisten anderen siehst, verlierst du deine Komplexe.
¿Está satisfecho con el resultado? Bist du mit dem Ergebnis zufrieden?
Tal vez me haya esforzado, pero no conseguí ningún resultado. Ich habe mich zwar angestrengt, aber keinerlei Resultat erzielt.
Su triunfo es el resultado de muchos años de perseverancia. Sein Erfolg ist das Resultat jahrelanger Ausdauer.
Resultó que estábamos en el mismo tren. Es ergab sich, dass wir im selben Zug waren.
Resultó que yo tenía razón. Es stellte sich heraus, dass ich recht hatte.
El resultado fue bien decepcionante. Das Ergebnis war eher enttäuschend.
Estaban satisfechos con el resultado. Sie waren mit dem Ergebnis zufrieden.
Estoy preocupado por el resultado. Ich bin besorgt über das Ergebnis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!