Примеры употребления "red digital de servicios integrados" в испанском

<>
La tecnología de aprendizaje de lenguas digital se establece lento pero seguro. Langsam aber sicher etablieren sich digitale Technologien im Sprachunterricht.
La red se enredó en la hélice del barco. Das Netz verhedderte sich in der Schiffsschraube.
Él fue condenado a realizar servicios comunitarios. Er wurde zu gemeinnütziger Arbeit verurteilt.
Mi padre me ha comprado por mi cumpleaños un reloj digital. Mein Vater hat mir eine digitale Armbanduhr zum Geburtstag gekauft.
El mundo físico es una compleja red de eventos, y no la consecuencia de una sola y simple causalidad. Die körperliche Welt ist ein komplexes Netz von Ereignissen, und nichts ereignet sich aufgrund einer einzelnen, einfachen Ursache.
¿Dónde están los servicios? Wo ist die Toilette?
Voy a comprarme una nueva cámara, esta vez digital. Ich werde mir eine neue Kamera kaufen, dieses Mal eine digitale.
¡Mándame por la red tu foto hoy! Schick mir heute per E-Mail dein Foto.
Aparte del préstamo de libros, las bibliotecas ofrecen otros servicios diferentes. Neben dem Ausleihen von Büchern bieten Büchereien verschiedene weitere Dienste an.
Él se compró una digital. Er hat eine digitale gekauft.
Los cazadores capturaron el animal salvaje con una firme red de cuerda. Die Jäger fingen das wilde Tier mit einem starken Seilnetz.
La compañía le dio un reloj de oro en agradecimiento por sus servicios. Das Unternehmen schenkte ihm eine goldene Uhr in Anerkennung seiner Verdienste.
En la edad media, la red altamente regular de caminos permitió desplazar rápidamente guerreros desde un lugar a otro. Das sehr regelmäßige Straßennetz ermöglichte es im Mittelalter Krieger sehr rasch von einem Ort zum anderen zu bewegen.
Pagó por los servicios de una prostituta sin saber que le estaban grabando las cámaras de seguridad. Er zahlte für die Dienste einer Prostituierten, ohne zu wissen, dass er von den Überwachungskameras gefilmt wurde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!