Примеры употребления "punto y coma" в испанском

<>
En mi idioma, la "," se llama coma, el ";" se llama punto y coma, ":" se llama dos puntos, "…" se llama puntos suspensivos y esta frase acaba con un punto final. In meiner Sprache wird dieses Zeichen "," Komma genannt, dieses Zeichen ";" Strichpunkt, dieses ":" Doppelpunkt, "..." heissen Auslassungspunkte und dieser Satz endet mit einem Schlußpunkt.
Sin importar cuánto coma, ella no sube de peso. Egal, was sie isst, sie nimmt nicht zu.
Claramente, este es el punto más importante. Offensichtlich ist das der wichtigste Punkt.
Coma lo que quiera. Essen Sie das, was Sie mögen.
Hay que estudiar la historia también desde el punto de vista de los vencidos. Man sollte Geschichte auch vom Gesichtspunkt der Besiegten aus studieren.
Coma lo que usted quiera. Essen Sie, was Sie wollen.
Estuve a punto de tirar la toalla. Ich war kurz davor, das Handtuch zu werfen.
Has echado demasiada sal en la sopa, ahora no hay quien la coma. Du hast zu viel Salz in die Suppe getan, nun will sie keiner essen.
Está a punto de llover. Gleich regnet es.
Fijaré la alarma a las siete en punto. Ich werde den Wecker auf sieben Uhr stellen.
Tengo que estar en la estación a las tres en punto. Ich muss um drei Uhr am Bahnhof sein.
Un coche estuvo a punto de atropellarme. Ich wurde beinahe von einem Auto überfahren.
Él está a punto de irse a Canadá. Er ist bereit nach Kanada zu gehen.
Debemos insistir sobre este punto. Auf diesem Punkt müssen wir beharren.
No me cansaré de insistir sobre este punto. Ich werde nicht müde werden, auf diesem Punkt zu beharren.
Cuando estaba a punto de caerse al río, se afirmó de el árbol. Als er in den Fluss zu stürzen drohte, hielt er sich an dem Baum fest.
Los gatos están curiosos con el punto rojo en la pared. Auf den roten Punkt an der Wand sind die Katzen neugierig.
Estaba a punto de salir de casa cuando ella me llamó. Ich wollte gerade aus dem Haus gehen, als sie anrief.
Estaban a punto de perder la paciencia. Sie waren kurz davor, die Geduld zu verlieren.
Desde el punto de vista legal, él es libre. Rechtlich gesehen ist er frei.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!