Примеры употребления "pudo" в испанском

<>
No pudo frenar su enojo. Er konnte seinen Ärger nicht unterdrücken.
Corrió tan rápido como pudo. Sie rannte so schnell sie konnte.
Él pudo leer el libro. Er konnte das Buch lesen.
Él corrió tan rápidamente como pudo. Er lief so schnell, wie er konnte.
Nadie pudo dar la respuesta correcta. Niemand konnte die richtige Antwort geben.
Ella no pudo haber dicho eso. Das kann sie nicht gesagt haben.
Él no pudo controlar su cólera. Er konnte seine Wut nicht kontrollieren.
Ella no pudo hablar con él. Sie konnte nicht mit ihm sprechen.
¿Como pudo pasar algo tan extraño? Wie konnte so etwas Merkwürdiges passieren?
Ella no pudo juntarse con él. Sie konnte sich nicht mit ihm treffen.
No pudo venir porque estaba enfermo. Er konnte nicht kommen, weil er krank war.
Ella no pudo reprimir una carcajada. Sie konnte ihr Lachen nicht zurückhalten.
Él no pudo haber estado allí ayer. Er kann gestern nicht dort gewesen sein.
Él volvió en sí y pudo hablar. Er kam wieder zu sich und konnte sprechen.
Ningún estudiante pudo contestar a la pregunta. Kein Student konnte die Frage beantworten.
Ella no pudo comprender el cuento entero. Sie konnte nicht die ganze Geschichte verstehen.
Él no pudo responder a esta pregunta. Er konnte diese Frage nicht beantworten.
Jim pudo oír a quien ella llamo . Jim konnte hören wen sie anrief.
No pudo encontrar el camino de regreso. Sie konnte den Weg zurück nicht finden.
El criminal pudo eliminar casi todos sus rastros. Der Täter konnte seine Spuren fast vollständig tilgen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!