Примеры употребления "propia meta" в испанском

<>
¿Cuál es tu meta en Tatoeba? Was ist dein Ziel in Tatoeba?
Una parte de esta convicción se enraíza en mi propia experiencia. Ein Teil dieser Überzeugung wurzelt in meiner eigenen Erfahrung.
Mucha gente vaga por la vida sin una meta. Viele Menschen wandern ziellos durchs Leben.
Se cree que las ballenas tienen su propia lengua. Man glaubt, dass Wale ihre eigene Sprache haben.
Él alcanzó su meta. Er erreichte sein Ziel.
Desearía tener una casa propia. Ich wünschte, ich hätte ein eigenes Haus.
Su meta en la vida era convertirse en músico. Sein Lebensziel war es, ein Musiker zu werden.
Ella ayudó a su madre por propia iniciativa. Sie half ihrer Mutter aus eigenen Stücken.
Ella se esforzó en alcanzar su meta. Sie bemühte sich, ihr Ziel zu erreichen.
El sacrificó su propia vida para salvar a la chica. Er opferte sein eigenes Leben, um das Mädchen zu retten.
¿Cuál es su meta en Tatoeba? Was ist Ihr Ziel in Tatoeba?
Tiene miedo de su propia sombra. Er fürchtet sich vor seinem eigenen Schatten.
Su meta es ser abogado. Sein Ziel ist, Anwalt zu werden.
Ella está orgullosa de su propia hija. Sie ist stolz auf ihre eigene Tochter.
María no se detendrá por nada para conseguir su meta. Maria wird vor nichts haltmachen, um ihr Ziel zu erreichen.
Fue víctima de su propia ambición. Er wurde ein Opfer seines eigenen Ehrgeizes.
Meta el arroz en el agua hirviendo, y déjelo cocerse hasta que haya absorbido el agua. Geben Sie den Reis ins kochende Wasser und lassen Sie ihn solange kochen, bis er das Wasser aufgenommen hat.
Me gustaría tener mi propia habitación. Ich hätte gern ein eigenes Zimmer.
No debes perder de vista tu meta en la vida. Du darfst dein Lebensziel nicht aus den Augen verlieren.
Creamos la vida a nuestra propia imagen. Wir haben das Leben nach unserem eigenen Abbild erschaffen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!