Примеры употребления "profunda" в испанском с переводом "tief"

<>
Переводы: все15 tief14 tiefgreifend1
Todos sintieron profunda compasión por las víctimas. Alle empfanden tiefes Mitleid mit den Opfern.
Tom no sabe lo profunda que es la piscina. Tom weiß nicht, wie tief das Becken ist.
El agua ahí estaba tan profunda que no podía tocar el fondo. Das Wasser war dort so tief, dass ich den Boden nicht berühren konnte.
Su soledad era tan profunda como el azul del océano que rodeaba a su canoa. Seine Einsamkeit war so tief wie das Blau des Ozeans, der seinen Einbaum umgab.
Él no podía respirar profundamente. Er konnte nicht tief atmen.
Dormí profundamente hasta las diez. Ich habe bis 10 Uhr tief geschlafen.
Siento un profundo amor por Japón. Ich empfinde eine tiefe Liebe für Japan.
¿Qué tan profundo es el lago Biwa? Wie tief ist der Biwa-See?
Mi marido y mi hija duermen profundamente. Mein Mann und meine Tochter schlafen tief und fest.
No sé qué tan profundo es el lago. Ich weiß nicht, wie tief der See ist.
Tom está profundamente agradecido de la ayuda prestada por Mary. Tom empfindet Maria gegenüber eine tiefe Dankbarkeit für die von ihr geleistete Hilfe.
Las raíces del árbol se extendieron profundo dentro de la tierra. Die Baumwurzeln erstrecken sich tief in die Erde hinein.
El lago Baikal en Rusia es el lago más profundo del mundo. Der Baikalsee in Russland ist der tiefste See der Erde.
El mejor observador y más profundo pensador es siempre el juez más benigno. Der beste Beobachter und der tiefste Denker ist immer der mildeste Richter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!