Примеры употребления "por regla general" в испанском

<>
Cuando era niño, por lo general yo jugaba béisbol después de la escuela. Als Kind spielte ich nach der Schule meist Baseball.
El queso es un alimento producido de la leche de animales; por lo general de leche de vaca, pero también se produce queso de leche de cabra y de oveja. Käse ist ein aus der Milch von Tieren hergestelltes Nahrungsmittel; meist ist das Kuhmilch, doch auch aus Ziegen- und Schafsmilch wird Käse hergestellt.
Los perros que ladran mucho por lo general no son peligrosos. Hunde, die viel bellen, sind normalerweise nicht gefährlich.
Si un usuario de Microsoft te envía un correo en el que haya un par de "J" juntas, por lo general él solo trata de hacerte sonreír. Wenn dir ein Microsoft-Nutzer eine Mail schickt, in deren Text ein paar einsame "J" herumstehen, dann versucht er meist nur, dich anzulächeln.
Un viaje es igual a un juego. Siempre se gana y se pierde algo en él, por lo general de donde no se espera. Eine Reise gleicht einem Spiel. Es ist immer etwas Gewinn und Verlust dabei - meist von der unerwarteten Seite.
El agua mineral es, por lo general, más cara que el agua del grifo. Mineralwasser ist im Allgemeinen teurer als Hahnwasser.
Las confesiones obtenidas por la tortura son en general de nulo valor. Durch Folter errungene Geständnisse haben in der Regel keinerlei Wert.
Los muchachos, en general, son más altos que las muchachas. Jungen sind in der Regel größer als Mädchen.
El albatros volaba a tal altura que era apenas visible por el ojo humano. Der Albatros flog so hoch, dass er für das menschliche Auge kaum sichtbar war.
Esta regla solo aplica para extranjeros. Die Regel gilt nur für Ausländer.
En general, los japoneses son conservadores. Japaner sind im Allgemeinen konservativ.
¿En dónde puedo cambiar yenes por dólares? Wo kann ich Yen gegen Dollar tauschen?
Acláreme la regla, por favor. Bitte erklären Sie mir die Regel.
La gente gorda en general suda mucho. Dicke Menschen schwitzen im Allgemeinen viel.
Me siento culpable por eso. Ich fühle mich für das schuldig.
Esta regla no es apropiada para la situación actual. Diese Regel ist für die vorliegende Situation nicht angemessen.
En general, poco se sabe acerca de las ecuaciones diferenciales no lineales de segundo orden. Im Allgemeinen weiß man wenig über nicht lineare Differentialgleichungen zweiter Ordnung.
¿Qué haces por la tarde? Was machst du am Nachmittag?
Rompiste la regla. Du hast die Regel gebrochen.
Un francófono de Bruselas en general adivina que soy francés entre la segunda y la tercera palabra que pronuncio. ¡A veces les basta con una! Ein französischsprachiger Brüsseler errät im Allgemeinen zwischen dem zweiten und dem dritten Wort, das ich ausspreche, dass ich Franzose bin. Manchmal reicht ein einziges!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!