Примеры употребления "por mi parte ," в испанском

<>
Yo, por mi parte, no tengo nada que decir al respecto. Ich, für meinen Teil, habe nichts dazu zu sagen.
Yo, por mi parte, no tengo nada más que decir. Ich, für meinen Teil, habe nichts mehr zu sagen.
A menudo soy incomprendido por mi hermano mayor. Ich werde oft von meinem großen Bruder missverstanden.
Saluda a tu mamá de mi parte. Grüß deine Mama von mir.
Sentí el sudor escurriendo por mi frente. Ich fühlte, wie Schweiß meine Stirn hinuntertropfte.
La justicia está de mi parte. Das Recht steht auf meiner Seite.
Si las cosas salen mal no es por mi culpa. An mir soll es nicht liegen, wenn die Sache schief geht.
Por favor, salúdala de mi parte si la ves en la fiesta. Bitte grüß sie von mir, wenn du sie auf der Party siehst.
Sentí algo arrastrarse por mi espalda. Ich spürte, wie etwas über meinen Rücken krabbelte.
Saluda a tus padres de mi parte. Grüße deine Eltern von mir.
Si tan sólo pudieras ver las retorcidas fantasías que rondan por mi cabeza... Wenn du nur die verrückten Phantasien sehen könntest, die mir im Kopf herumschwirren!
Fue estúpido de mi parte cometer un error así. Es war dumm von mir, so einen Fehler zu machen.
El libro está siendo escrito por mi esposo. Das Buch wird von meinem Ehemann geschrieben.
Salúdela de mi parte. Grüßen Sie sie von mir.
He perdido el reloj que me regaló mi hermana por mi compleaños. Ich habe die Uhr verloren, die mir meine Schwester zum Geburtstag geschenkt hatte.
Y si ves a Tom, salúdale de mi parte. Und wenn du Tom siehst, grüß ihn von mir.
Mi padre me ha comprado una cámara de fotos por mi cumpleaños. Mein Vater hat mir zum Geburtstag eine Kamera gekauft.
Me odio a mí mismo por mi equivocación. Ich hasse mich selbst für meinen Irrtum.
No se moleste, yo encontraré la salida por mi cuenta. Bemühen Sie sich nicht, ich finde selbst hinaus.
Él murió por mi mano. Er wurde durch meine Hand getötet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!