Примеры употребления "poner" в испанском

<>
Discutimos durante horas qué poner. Wir diskutierten stundenlang, was wir schreiben sollten.
¿Cuáles zapatos te vas a poner? Welche Schuhe ziehst du an?
¿Cómo lo podemos poner en práctica? Wie können wir das in die Praxis umsetzen?
Sólo quería poner mi granito de arena... Wollte nur meinen Senf dazugeben...
Deja de poner los codos sobre la mesa. Hör auf, deine Ellbogen auf dem Tisch abzustützen.
Quiero unas bellas flores para poner sobre la mesa. Ich möchte ein paar schöne Blumen zum Auf-den-Tisch-Stellen.
No puedes poner a los dos a la par. Du kannst beides nicht gleichsetzen.
Trató en vano de poner fin a su debate ardiente. Er versuchte vergebens, ihre hitzige Debatte zu beenden.
No hay que poner el carro delante de las mulas. Man soll den Karren nicht vor die Ochsen spannen.
No hay que poner el carro antes de los bueyes. Man soll den Karren nicht vor die Ochsen spannen.
Lo que dice aquella mirada no se puede poner en palabras. Was dieser Blick sagte, das lässt sich nicht in Worte fassen.
Hace harto que nuestro techo se puede poner a la par de un colador, si es por el número de agujeros. Unser Dach kann es schon lange mit einen Sieb aufnehmen, wenn es um die Zahl der Löcher geht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!