Примеры употребления "placer" в испанском

<>
Переводы: все11 freude2 lust1 другие переводы8
La música nos confiere mucho placer. Musik bereitet uns viel Freude.
Estos boletos sirven para cuando uno quiera ir en un viaje de placer. Diese Karten gelten dafür, wenn man Lust hat, auf Vergnügungsfahrten zu fahren.
La gente que vive en la ciudad no conoce los placeres de la vida en el campo. Menschen, die in der Stadt wohnen, kennen die Freuden des Landlebens nicht.
Después del placer viene el dolor. Nach dem Vergnügen kommt der Schmerz.
Fue un placer volver a verte. Es war nett, dich wiederzusehen.
Fue un placer conocerlo, señor Tamori. Es war ein Vergnügen, Sie kennenzulernen, Herr Tamori.
No aprendemos para el colegio, sino por placer. Nicht für die Schule, sondern für den Spaß lernen wir.
La austeridad es el placer en las cosas que no conseguimos. Enthaltsamkeit ist das Vergnügen an Sachen, welche wir nicht kriegen.
El alcohol es el remedio para los que tienen miedo de experimentar conscientes el placer. Alkohol ist eine Abhilfe für diejenigen, die Angst vor dem bewussten Vergnügen haben.
Con la versión para Android de Tatoeba, podremos traducir mientras tenemos sexo, y así abrir la puerta para experimentar placer en formas no antes estudiadas. Mit der Android-Version von Tatoeba wird man Flaubert übersetzen können, während man fickt, und so das Tor zu bisher unerforschten Stufen des Vergnügens öffnen.
Pareciera que la madre del álgebra no tiene nada en contra del placer, esto en vista del gran número de hombres con el título de "Padre del álgebra". Es scheint als sei die Mutter der Algebra dem Vergnügen nicht abgeneigt gewesen, angesichts der großen Anzahl an Männern, die "Vater der Algebra" genannt werden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!