Примеры употребления "pena de muerte" в испанском

<>
Debemos abolir la pena de muerte. Wir sollten die Todesstrafe abschaffen.
Su crimen merecía la pena de muerte. Sein Verbrechen verdiente die Todesstrafe.
La pena de muerte es final e irreversible. Die Todesstrafe ist endgültig und unumkehrbar.
En Gran Bretaña, hasta los años cincuenta del siglo veinte, el suicidio estaba legalmente prohibido y podía ser castigado con la pena de muerte. In Großbritannien war Selbstmord bis in die fünfziger Jahre des zwanzigsten Jahrhunderts gesetzlich verboten und konnte mit der Todesstrafe geahndet werden.
Se lo pregunto a vuestra alma y a vuestra conciencia: sin la pena de muerte, ¿vale la pena vivir? Ich frage Eure Seele und Euer Bewusstsein: wäre ein Leben ohne Todestrafe die Mühe wert?
Siento pena de mi padre, que tiene que trabajar los domingos. Mein Vater, der sonntags arbeiten muss, tut mir leid.
Hoy recibí una amenaza de muerte. Ich erhielt heute eine Morddrohung.
Había un caso de muerte en su familia. In seiner Familie gab es einen Todesfall.
Si nos quedamos acá, todos estaremos corriendo riesgo de muerte. Wenn wir hier bleiben, werden wir alle Gefahr laufen zu sterben.
En su lecho de muerte, me pidió que siguiera escribiéndote. Auf seinem Totenbett bat er mich, dir weiterhin zu schreiben.
El suicidio es una de las causas de muerte principales en el país con la esperanza de vida más alta. Selbstmord ist eine der Haupttodesursachen in dem Land mit der höchsten Lebenserwartung.
¿De verdad vale la pena? Ist es das wirklich wert?
Me he fugado de la muerte. Ich bin dem Tod entronnen.
Es una pena que algunas personas mueran de hambre incluso en medio de la abundancia. Es ist schade, dass einige Menschen selbst inmitten von Überfluss verhungern.
Le juró a su prometida fidelidad hasta la muerte. Er schwor seiner Verlobten Treue bis zum Tod.
Ni la pena ni la felicidad duran para siempre. Weder Freude noch Leid währen ewig.
Su muerte fue una gran pérdida para nosotros. Ihr Tod war ein großer Verlust für uns.
Es una pena que Tom no pudiera venir a nuestra fiesta. Es war schade, dass Tom nicht zu unserer Party kommen konnte.
A veces la gente compara la muerte con el sueño. Die Menschen vergleichen den Tod manchmal mit dem Schlaf.
Es una pena que no vaya a venir. Es ist schade, dass Sie nicht kommen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!