Примеры употребления "pedir prestado" в испанском

<>
La oímos pedir auxilio. Wir haben sie um Hilfe rufen gehört.
Me topé con un libro de tapa roja y resolví tomarlo prestado. Ich stieß auf ein Buch mit rotem Einband und beschloss es auszuleihen.
No sé qué pedir. Ich weiß nicht, was ich bestellen soll.
Tom tomó algo de dinero prestado de Mary. Tom lieh sich ein bisschen Geld von Mary.
Ya es muy tarde para pedir disculpas. Es ist zu spät, um sich jetzt noch zu entschuldigen.
¿Puedo tomar prestado tu computador? Darf ich mir deinen Computer leihen?
Él es pobre, pero es muy orgulloso para pedir ayuda. Er ist arm, aber zu stolz, um um Hilfe zu bitten.
Cuando se pide dinero prestado, se deben aceptar las condiciones. Wenn man hingegen um Geld bittet, muss man gewisse Bedingungen annehmen.
Hoy los gobiernos europeos deberían pedir perdón por los pueblos que representan, perdón por el genocidio. Heute sollten die europäischen Regierungen um Vergebung bitten, im Namen der Völker, welche sie repräsentieren, Vergebung für den Völkermord.
¿Puedo tomar prestado tus audífonos? Darf ich mir deine Kopfhörer leihen?
No tengo coraje de pedir un aumento. Ich habe nicht den Mut, um eine Lohnerhöhung zu bitten.
Pedí prestado el diccionario de mi amigo. Ich habe mir das Wörterbuch von meinem Freund ausgeborgt.
¡No quiero pedir tu mano! Ich will nicht um deine Hand anhalten!
Lo siento, pero no puedo dejarte prestado el coche para el fin de semana que viene. Tut mir leid, aber ich kann dir mein Auto nächstes Wochenende nicht leihen.
¿Debería pedir ayuda a Peter? Sollte er Peter um Hilfe bitten?
¿Me puedes dejar prestado 500 yenes? Kannst du mir fünfhundert Yen leihen?
¿Te puedo pedir un favor? Kann ich dich um einen Gefallen bitten?
Tomé dinero prestado de mi padre. Ich borgte mir Geld von meinem Vater.
Yo prefiero pedir cerveza. Ich bestell lieber Bier.
Susie me ha prestado dos libros que aún no he leído. Susie hat mir zwei Bücher ausgeliehen, die ich noch nicht gelesen habe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!