Примеры употребления "paz" в испанском

<>
Переводы: все25 friede9 frieden9 ruhe4 другие переводы3
Todos desean la paz eterna. Jeder möchte dauerhaften Frieden.
Deja mi coche en paz. Lass mein Auto in Ruhe.
Nuestro país sólo desea la paz. Unser Land wünscht sich nur Frieden.
Por favor, déjame en paz. Lass mich bitte in Ruhe.
Todo el mundo desea la paz. Die ganze Welt wünscht sich Frieden.
Por favor, dejame en paz. Estoy ocupada. Bitte lass mich in Ruhe, ich bin beschäftigt.
Japón está en paz con sus vecinos. Es herrscht Frieden zwischen Japan und seinen Nachbarn.
Tengo que trabajar, así que lárgate y déjame en paz. Ich muss arbeiten, also verpiss dich und lass mich in Ruhe.
Si quieres la paz, prepara la guerra. Wenn du Frieden willst, bereite den Krieg vor.
Una rama de olivo simboliza la paz. Ein Olivenzweig symbolisiert den Frieden.
Sólo la paz puede salvar el mundo. Nur Frieden kann die Welt retten.
Llevamos más de cuarenta años viviendo en paz. Wir leben seit über vierzig Jahren in Frieden.
En los años 50, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero es el primer paso de una unión económica y política de los países europeos para lograr una paz duradera. Ab 1950 begann die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl, die Länder Europas wirtschaftlich und politisch zu vereinen, um einen dauerhaften Frieden zu gewährleisten.
Jantipa, ¡deja en paz a mis círculos! Xanthippe, störe meine Kreise nicht!
Una paloma es un símbolo de paz. Eine Taube ist ein Friedenssymbol.
En 1979, la Madre Teresa recibió el premio Nobel de la paz. 1979 erhielt Mutter Teresa den Friedensnobelpreis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!