Примеры употребления "pasado mañana" в испанском

<>
Volveré a Australia pasado mañana. Ich werde übermorgen nach Australien zurückkommen.
Pasado mañana es el cumpleaños de Tom. Übermorgen ist Toms Geburtstag.
Voy a quedarme aquí hasta pasado mañana. Ich bleibe hier bis übermorgen.
Dice que debe irse a Viena pasado mañana. Er sagt, dass er übermorgen nach Wien fahren muss.
Me gustaría concertar una cita para pasado mañana. Ich hätte gerne einen Termin für übermorgen.
Me voy a quedar aquí hasta pasado mañana. Ich bleibe hier bis übermorgen.
Por favor, ven a almorzar a mi casa pasado mañana. Komm bitte übermorgen zu mir zum Mittagessen.
Venid pasado mañana. Kommt übermorgen.
Venga pasado mañana. Kommen Sie übermorgen.
Un país que ignora su propio pasado, que no sabe absolutamente nada y no le importa saber nada, no puede tener un mañana. Ein Land, das seine Vergangenheit ignoriert, das nichts darüber weiß und nichts darüber wissen will, kann keine Zukunft haben.
Llámame mañana a las nueve. Rufe mich morgen um neun Uhr an.
Él todavía no ha llegado. Lo más seguro es que se le haya pasado el bus. Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst.
A partir de mañana, esta dirección de correo electrónico será inválida. Ab morgen wird diese E-Mail-Adresse ungültig sein.
Su matrimonio se rompió el año pasado. Ihre Ehe zerbrach im vergangenen Jahr.
Un admirador secreto le mandaba flores cada mañana. Ein heimlicher Verehrer schickte ihr jeden Morgen Blumen.
El invierno pasado fui a esquiar a Canadá. Letzten Winter bin ich in Kanada Ski fahren gegangen.
Nosotros te visitaremos mañana. Wir werden dich morgen besuchen.
Ha pasado mucho tiempo ya, que visité a mi abuela. Es ist schon viel Zeit vergangen, seit ich meine Großmutter besucht habe.
Conversamos hasta las dos de la mañana. Wir haben uns bis zwei Uhr früh unterhalten.
Creemos que lo peor ha pasado. Wir denken, dass das Schlimmste vorbei ist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!