Примеры употребления "para colmo" в испанском

<>
Para colmo empezó a llover. Zu allem Überfluss begann es zu regnen.
Desearía que el estuviera aquí para ayudarnos. Ich wünschte, er wäre hier, um uns zu helfen.
Tan sólo necesito una cebolla para esta receta. Für dieses Rezept wird nur eine Zwiebel benötigt.
En Japón muchos jóvenes toman pan para desayunar. Viele Jugendliche in Japan essen Brot zum Frühstück.
Tienes que haberlo visto para creértelo. Du musst es gesehen haben, um es zu glauben.
Él estaba demasiado cansado para estudiar. Er war zu müde zum Lernen.
Habrá una recompensa para quien encuentre a mi perro. Es ist eine Belohnung für denjenigen ausgesetzt, der meinen Hund findet.
Solo fui a la fiesta para cumplir con mis obligaciones sociales. Ich bin nur zu der Party gegangen, um meinen gesellschaftlichen Verpflichtungen nachzukommen.
Los soldados están listos para la batalla. Die Soldaten sind auf den Kampf bereit.
El bus para en frente de mi casa. Der Bus hält vor meinem Haus.
Viejo pascuero, para navidad quiero una polola. Weihnachtsmann, ich will eine Freundin zu Weihnachten.
Además, en nuestra casa hay dos salas multiuso que se pueden utilizar para charlas, seminarios y clases, por ejemplo. Außerdem gibt es in unserem Haus zwei Mehrzweckräume, die zum Beispiel für Vorträge, Seminare und Kurse genutzt werden können.
Ésta será una amarga experiencia para él. Dies wird für ihn eine bittere Erfahrung sein.
Explícame el camino para llegar a casa de él. Erkläre mir bitte, wie ich zu seinem Haus komme.
Este nuevo refresco es lo mejor para beber este verano. Diese neue Erfrischungsgetränk ist das Beste, was man in diesem Sommer trinkt.
Me gustaría tener una razón para no ir allí. Ich hätte gerne einen Grund, nicht hinzugehen.
Envejecer no es para gallinas. Altwerden ist nichts für Feiglinge.
Es una palabra para la que me gustaría encontrar una sustituta. Es ist ein Wort, für das ich gerne einen Ersatz finden würde.
No tengo ni siquiera tiempo para leer. Ich habe nicht einmal Zeit zum Lesen.
Admiro a los hombres que buscan un orden ideal para la sociedad, y le temo a los que lo han encontrado. Ich verehre Menschen, die eine ideale Gesellschaftsordnung suchen, und fürchte diejenigen, die sie gefunden haben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!