Примеры употребления "orden de puesta en libertad" в испанском

<>
Ellos acataron la orden de su líder. Sie gehorchten dem Befehl ihres Führers.
El capitán dio la orden de abandonar el barco. Der Kapitän ordnete an, das Schiff aufzugeben.
Nuevo orden de los tiempos. Neuordnung der Zeit.
Diga con toda franqueza y libertad, ¡¿qué no le gusta de mi propuesta?! Sagen Sie ganz frank und frei heraus, was Ihnen an meinem Vorschlag nicht gefällt!
Admiro a los hombres que buscan un orden ideal para la sociedad, y le temo a los que lo han encontrado. Ich verehre Menschen, die eine ideale Gesellschaftsordnung suchen, und fürchte diejenigen, die sie gefunden haben.
¡Qué hermosa puesta de sol! Was für eine schöner Sonnenuntergang!
Murieron por la libertad. Sie starben für die Freiheit.
En la mayoría de los hospitales, las historias clínicas de los pacientes son guardadas por orden alfabético. In den meisten Krankenhäusern werden die Krankengeschichten der Patienten alphabetisch geordnet aufbewahrt.
Ella llevaba puesta una camisa de hombre la cual no le quedaba. Sie trug ein Herrenhemd, das ihr nicht passte.
¿Querías hablarme de libertad? Du wolltest mit mir über Freiheit sprechen?
Yo aún sigo esperando mi orden. Ich warte immer noch auf meine Bestellung.
Podíamos ver la puesta de sol desde nuestra ventana. Wir konnten den Sonnenuntergang durch unser Fenster sehen.
¿Alguna vez has visitado la Estatua de la Libertad? Hast du schon mal die Freiheitsstatue besichtigt?
En general, poco se sabe acerca de las ecuaciones diferenciales no lineales de segundo orden. Im Allgemeinen weiß man wenig über nicht lineare Differentialgleichungen zweiter Ordnung.
Yo siempre trabajo con la radio puesta. Ich höre immer Radio beim Arbeiten.
Tienes la libertad de viajar a cualquier lugar que te guste. Du hast die Freiheit, dahin zu reisen, wo es dir gefällt.
Todo está en orden. Alles ist in Butter.
El policía lleva puesta una máscara de gas. Der Polizist trägt eine Gasmaske.
Sobre las nubes, el piloto sentía una libertad sin fronteras. Über den Wolken fühlte der Pilot eine grenzenlose Freiheit.
Esto es una orden. Das ist ein Befehl.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!