Примеры употребления "olvida" в испанском с переводом "vergessen"

<>
Переводы: все108 vergessen107 другие переводы1
Ella aprende fácil, pero olvida rápido. Sie lernt leicht, aber vergisst schnell.
Mi padre se olvida de todo. Mein Vater vergisst alles.
No se olvida el primer amor con facilidad. Seine erste Liebe vergisst man nicht leicht.
A veces se le olvida devolver los libros de la biblioteca. Er vergisst manchmal, die Bücher in die Bibliothek zurückzubringen.
Ella olvida de inmediato incluso lo que le acaban de decir. Selbst das soeben Gesagte vergisst sie sofort.
Él se olvida siempre de despedirse de la gente cuando se va. Er vergisst immer, sich von anderen Leuten zu verabschieden, wenn er geht.
El sabio se olvida de los insultos como un malagradecido de las buenas acciones. Der Weise vergisst die Beleidigungen wie ein Undankbarer die Wohltaten.
He olvidado quién lo dijo. Ich habe vergessen, wer es gesagt hat.
Creo que he olvidado algo. Ich glaube, ich habe etwas vergessen.
He olvidado cómo se llama. Ich habe vergessen, wie sie heißt.
¿Se te ha olvidado algo? Hast du etwas vergessen?
¿Cómo puedo olvidar aquellos días? Wie kann ich jene Tage vergessen?
No olvidaré jamás este incidente. Ich werde diesen Vorfall niemals vergessen.
No se olvide del billete. Vergessen Sie die Fahrkarte nicht.
No olvides cerrar la puerta. Vergiss nicht, die Tür zu schließen.
¡No te olvides de nosotros! Vergiss uns nicht!
No olvides despachar esa carta. Vergiss nicht, diesen Brief abzuschicken.
No te olvides de mí. Vergiss mich nicht.
No te olvides de escribirme. Vergiss nicht, mir zu schreiben.
Por favor no olvides firmar. Bitte vergiss nicht zu unterschreiben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!