Примеры употребления "muerte súbita infantil" в испанском

<>
La noticia de su súbita muerte me sorprendió. Die Nachricht von seinem plötzlichen Tod überraschte mich.
No aprendí todo lo que necesitaba saber en el jardín infantil. Ich habe im Kindergarten nicht alles gelernt, was ich wissen muss.
Me he fugado de la muerte. Ich bin dem Tod entronnen.
El abuso infantil está en contra de la ley. Kindesmisshandlung ist gesetzeswidrig.
Hoy recibí una amenaza de muerte. Ich erhielt heute eine Morddrohung.
Cuando una persona normal manda un mensaje en una botella, es sólo una fantasía infantil. Cuando Cristóbal Colón manda un mensaje en una botella el destino de todo un país está en juego. Wenn eine normale Person eine Flaschenpost verschickt, ist es nur eine kindliche Fantasie. Wenn Christoph Kolumbus eine Flaschenpost verschickt, steht das Schicksal eines ganzen Landes auf dem Spiel.
Le juró a su prometida fidelidad hasta la muerte. Er schwor seiner Verlobten Treue bis zum Tod.
Todo lo que acababa de pasar, la forma en que se llevó la conversación, todavía hería y atormentaba a mi alma infantil. Alles was soeben geschehen war, die ganze Art und Weise, in der das Gespräch geführt worden war, verletzte und quälte noch immer meine kindliche Seele.
Su muerte fue una gran pérdida para nosotros. Ihr Tod war ein großer Verlust für uns.
Él va al jardín infantil. Er geht in den Kindergarten.
A veces la gente compara la muerte con el sueño. Die Menschen vergleichen den Tod manchmal mit dem Schlaf.
¡Eso sí que es infantil! Das ist ja eine Kinderei!
La creencia es la muerte de la inteligencia. Der Glaube ist der Tod der Intelligenz.
Esa editorial está especializada en literatura infantil. Dieser Verlag ist auf Kinderbücher spezialisiert.
La muerte de su hijo le rompió el corazón a Mary. Der Tod ihres Sohnes hat Mary das Herz gebrochen.
De todos los niños que he conocido en el jardín infantil, Allan es el más agradable. Von allen Kindern, die ich im Kindergarten kennengelernt habe, ist Allan das netteste.
Ella no tiene miedo a la muerte. Sie hat keine Angst vor dem Tod.
El hombre comienza el aprendizaje de la manera de socializar desde incluso antes de entrar al jardín infantil, pero si no se cultiva, se puede llegar a olvidar. Der Mensch beginnt das Erlernen gesellschaftlicher Umgangsformen bereits vor dem Eintritt in den Kindergarten, werden diese jedoch nicht gepflegt, kann man sie gleich ganz vergessen.
Después de su muerte, sus cuadros fueron exhibidos en el museo. Nach seinem Tod sind seine Gemälde im Museum ausgestellt worden.
Tócame la canción de la muerte. Spiel mir das Lied vom Tod.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!