Примеры употребления "montón de tiempo" в испанском

<>
Tenemos un montón de tiempo. Wir haben viel Zeit.
No hace falta apresurarse. Tenemos un montón de tiempo. Es ist keine Eile geboten. Wir haben genügend Zeit.
Él compró un montón de harina y de aceite. Er hat reichlich Mehl und Öl gekauft.
Sí, ocurre de tiempo en tiempo. Ja, das passiert von Zeit zu Zeit.
Él tiene un montón de dinero en el banco. Er hat einen Haufen Geld auf der Bank.
Es una total pérdida de tiempo. Das ist reine Zeitverschwendung.
Ellos pescaron un montón de peces en el río. Sie fingen eine Menge Fische am Fluss.
Es una pérdida de tiempo y de dinero. Es ist Zeit- und Geldverschwendung.
Sobornó al político con un montón de dinero. Er schmierte den Politiker mit einem großen Haufen Geld.
Solo es cuestión de tiempo. Es ist nur eine Frage der Zeit.
Ella exprimió el jugo de un montón de naranjas. Sie presste eine Menge Orangen aus.
Todavía queda un poco de tiempo antes de que salga el tren. Es gibt ein bisschen Zeit, bevor der Zug abfährt.
Tom tiene un montón de trabajo esta semana. Tom hat diese Woche eine Menge Arbeit.
Este día sólo fue una pérdida de tiempo y de dinero. Dieser Tag war nur Zeit- und Geldverschwendung.
Él recolectó un montón de estampillas. Er sammelte eine Menge Briefmarken.
"Una bomba de tiempo haciendo tic-tac" es una buena descripción de la familia real noruega. „Eine tickende Zeitbombe“ ist eine gute Beschreibung für das norwegische Königshaus.
El hombre entró corriendo con una bota sobre su cabeza, gritó un montón de incoherencias, y salió inmediatamente. Ein Mann kam mit einem Stiefel auf dem Kopf ins Zimmer gerannt, schrie irgendeinen Unsinn und ging gleich darauf wieder hinaus.
Necesité un poco de tiempo para entender lo que ella intentaba decirme. Ich brauchte eine Weile, um zu verstehen, was sie versuchte, zu sagen.
Traducir este material exige un montón de paciencia. Dieses Material zu übersetzen erfordert eine Menge Geduld.
Intentar hacer semejante cosa es una pérdida de tiempo. Es ist Zeitverschwendung, zu versuchen, so etwas zu tun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!