Примеры употребления "mientras" в испанском

<>
Переводы: все65 während36 solange6 другие переводы23
Ve la tele mientras plancha. Sie sieht fern, während sie bügelt.
Mientras hay vida, hay esperanza. Solange man lebt, solange besteht Hoffnung.
Leí un libro mientras comía. Ich habe während des Essens ein Buch gelesen.
No quiero volverme calvo mientras aún soy joven. Ich will keine Glatze bekommen, solange ich noch jung bin.
Él escucha música mientras descansa. Während er ruht, hört er Musik.
Lee tantos libros como puedas mientras seas estudiante. Lies soviele Bücher wie Du kannst solange Du Student bist.
Robaron nuestra casa mientras estábamos fuera. Unser Haus wurde beraubt, während wir fort waren.
El comunismo nunca será alcanzado mientras yo viva. Der Kommunismus wird nie erreicht werden, solange ich lebe.
El teléfono sonó mientras me duchaba. Das Telefon klingelte, während ich duschte.
Te puedes quedar aquí mientras te quedes quieto. Du kannst hier bleiben, solange du dich ruhig verhältst.
Mientras me bañaba, sonó el teléfono. Während ich badete, klingelte das Telefon.
Mientras tengas a alguien a quien amar desde el corazón, tienes una fuerza alentadora y puedes encarar al mundo entero. Solange du jemanden hast, den du von Herzen liebst, hast du eine motivierende Kraft und kannst der ganzen Welt begegnen.
Leeré un libro mientras tú duermes. Ich werde ein Buch lesen während du schläfst.
Yo frecuentemente estudio mientras escucho música. Ich lerne oft während ich Musik höre.
No debes fumar mientras estés trabajando. Du sollst nicht rauchen, während du arbeitest.
Mientras hablábamos se buscaban nuestras manos. Während wir sprachen, suchten unsere Hände einander.
A menudo estudio mientras estoy escuchando música. Ich lerne oft während ich Musik höre.
Ella platicó conmigo mientras tomaba su té. Sie plauderte mit mir, während sie ihren Tee trank.
Ella parecía aburrirse mientras hacíamos el amor. Sie schien sich zu langweilen, während wir uns liebten.
¿Me ha llamado alguien mientras estaba fuera? Hat mich jemand angerufen, während ich draussen war?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!