Примеры употребления "metió" в испанском

<>
Переводы: все22 sich stecken7 stecken7 legen3 tun1 другие переводы4
Él metió la llave en la cerradura. Er steckte den Schlüssel ins Schloss.
El niño juntó un puñado de maníes y los metió en una cajita. Der Junge sammelte eine Handvoll Erdnüsse und legte sie in eine kleine Schachtel.
Él se metió las manos en los bolsillos. Er steckte seine Hände in die Taschen.
Te arrepentirás si metes tus narices ahí . Du wirst es bedauern, wenn du deine Nase dort hinein steckst.
Mete los huevos al agua hirviendo. Lege die Eier in das kochende Wasser.
Más gente se mete en líos por las cosas que dice que por las que hace. Mehr Leute kriegen Schwierigkeiten wegen dem, was sie sagen, als wegen dem, was sie tun.
Le metieron en la cárcel por escribir el libro. Weil er das Buch geschrieben hatte, wurde er ins Gefängnis gesteckt.
Por él metería mi mano al fuego. Für ihn würde ich die Hand ins Feuer legen.
No metas tu nariz en los asuntos de los demás. Steck deine Nase nicht in die Angelegenheiten anderer Leute.
Dice que es inocente, pero le metieron en la cárcel. Er sagte, er sei unschuldig, aber sie steckten ihn ins Gefängnis.
Él ha cogido el hábito de meter las manos en los bolsillos. Er hat sich angewöhnt, die Hände in die Hosentaschen zu stecken.
Se me metió arena en los ojos. Ich habe Sand in die Augen bekommen.
Se metió un ladrón a la casa mientras andábamos afuera. Ein Dieb brach ins Haus ein, während wir weg waren.
Anoche, alguien se metió a la pequeña tienda cerca de mi casa. Gestern Nacht brach jemand in den kleinen Laden in der Nähe meines Hauses ein.
Tom se metió al auto de Mary y se robó lo que estaba escondido bajo el asiento del chofer. Tom brach Marys Auto auf und stahl das, was unter dem Fahrersitz versteckt war.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!