Примеры употребления "merece" в испанском

<>
Переводы: все19 verdienen8 другие переводы11
Esto se merece la maxima difusión posible. Das verdient die größtmögliche Verbreitung.
Todo el mundo se merece una segunda oportunidad. Jeder verdient eine zweite Chance.
Cada uno tiene lo que se merece, los demás son solteros. Jeder bekommt, was er verdient, und die anderen sind ledig.
Cualquier hombre capaz de conducir con prudencia mientras besa a una chica guapa simplemente no está prestando tanta atención al beso como éste merece. Jeder Mann, der sicher fahren kann, während er eine schöne Frau küsst, schenkt dem Kuss einfach nicht die Aufmerksamkeit, die er verdient.
¿Qué hice para merecer esto? Womit habe ich das verdient?
Sé que no te merezco. Ich weiß, dass ich dich nicht verdiene.
Su crimen merecía la pena de muerte. Sein Verbrechen verdiente die Todesstrafe.
Se dice que todos merecen una segunda oportunidad. Sería feliz si me dieran la primera. Man sagt, dass alle eine zweite Chance verdienen. Ich wäre glücklich, wenn man mir die erste geben wird.
Merece la pena leer el libro. Es lohnt sich, das Buch zu lesen.
No merece la pena reparar ese coche. Es lohnt sich nicht, dieses Auto zu reparieren.
No te pongas a su nivel, no merece la pena. Stell dich nicht auf sein Niveau, es lohnt sich nicht.
Todo esfuerzo merece una recompensa. Jeder Arbeiter ist seines Lohnes wert.
No merece la pena comentarlo. Das ist nicht der Rede wert.
Merece la pena leer aquel libro. Dieses Buch ist es wert, gelesen zu werden.
Esta frase sí merece que la corrijan. Dieser Satz ist schon arg verbesserungswürdig.
Merece la pena ir al nuevo museo. Das neue Museum ist einen Besuch wert.
¿Crees que merece la pena leer este libro? Denkst du, dass dieses Buch lesenswert ist?
Yo creo que ese libro merece ser leído. Ich denke, dass dieses Buch es wert ist, gelesen zu werden.
Creo que merece la pena ver esta película dos veces. Ich denke, der Film ist es wert, zweimal gesehen zu werden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!