Примеры употребления "memoria" в испанском

<>
Él tiene una memoria notable. Er hat ein bemerkenswertes Gedächtnis.
Ella lo borró de su memoria. Sie hat ihn aus der Erinnerung getilgt.
Los mentirosos deben tener buena memoria. Lügner müssen ein gutes Gedächtnis haben.
La gratitud es la memoria del corazón. Dankbarkeit ist die Erinnerung des Herzens.
Su buena memoria es su arma. Seine Waffe ist ein gutes Gedächtnis.
La memoria es una función esencial de nuestro cerebro. Die Erinnerung ist eine Kernaufgabe unseres Gehirns.
Tú no tienes una buena memoria. Du hast kein gutes Gedächtnis!
La memoria es el paraíso del que no se puede desterrar. Erinnerung ist das Paradies, aus dem man nicht vertrieben werden kann.
Yo desearía tener una mejor memoria. Ich hätte gerne ein besseres Gedächtnis.
Inscribí en mi memoria 2000 palabras inglesas. Ich schrieb in mein Gedächtnis 2000 englische Worte hinein.
Quien quiera mentir debe tener una buena memoria. Wer lügen will, muss ein gutes Gedächtnis haben.
Ella perdió la memoria en un accidente de tránsito. Sie hat ihr Gedächtnis in einem Verkehrsunfall verloren.
Una buena memoria es una maldición que se parece a una bendición. Ein gutes Gedächtnis ist ein Fluch, der einem Segen ähnlich sieht.
Smith ha pasado años estudiando los efectos del sueño y de la falta de sueño sobre la memoria y el aprendizaje. Smith hat jahrelang die Auswirkungen von Schlaf und Schlafmangel auf das Gedächtnis und das Lernen untersucht.
Apréndete estos nombres de memoria. Lern diese Namen auswendig.
Los estudiantes se aprendieron de memoria este poema. Die Studenten lernten dieses Gedicht auswendig.
Apréndete la poesía de memoria para la semana que viene. Lerne das Gedicht bis nächste Woche auswendig.
Cuanto más viejo, más le flaquea a uno la memoria. Je älter man wird, desto mehr lässt das Erinnerungsvermögen nach.
Aprendió esa poesía de memoria a la edad de cinco años. Mit fünf Jahren lernte er dieses Gedicht auswendig.
El incremento en el número de frases trae a la memoria el ritmo reproductivo de una población de conejos, lo que definitivamente ha de juzgarse positivamente. Der Zuwachs an Sätzen erinnert an den Reproduktionsrhytmus einer Kaninchenpopulation, was durchaus als positiv zu werten ist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!