Примеры употребления "medir" в испанском

<>
Queremos medir tu presión sanguínea. Wir wollen deinen Blutdruck messen.
Para saber más, debemos medir más. Um noch mehr zu wissen, müssen wir mehr messen.
No se puede observar, solo se puede medir. Man kann das nicht beobachten, man kann es nur messen.
Él se debe medir la presión sanguínea todos los días. Er muss täglich seinen Blutdruck messen lassen.
El principio de incertidumbre de Heisenberg establece que no es posible medir simultanea y precisamente la posición y el momento de una partícula. Die Heisenbergsche Unschärferelation besagt, dass es nicht möglich ist, Ort und Impuls eines Teilchens gleichzeitig scharf zu messen.
Nosotros medimos la profundidad del río. Wir haben die Tiefe des Flusses gemessen.
Medí el sofá. Yo creo que no va a caber en la sala. Ich habe das Sofa ausgemessen. Ich glaube nicht, dass es ins Zimmer reinpasst.
Mi madre me midió la fiebre. Meine Mutter maß bei mir Fieber.
El fruto de la piña mide aproximadamente 15 centímetros. Die Ananasfrucht misst etwa 15 Zentimeter.
Un medidor de gas mide cuanto gas consume un hogar. Ein Gaszähler misst, wie viel Gas ein Haushalt verbraucht.
La caloría es una medida exacta de la energía en los alimentos. Die Kalorie ist ein exaktes Maß für die in einem Lebensmittel enthaltene Energie.
El recién nacido tiene un peso de 6 kilos y mide más de medio metro de largo. Das Neugeborene hat ein Gewicht von 6 Kilogramm und misst mehr als einen halben Meter Länge.
La belleza no se puede medir objetivamente, sino que depende de criterios estéticos personales. Schönheit ist nicht objektiv feststellbar, sondern abhängig von persönlichen ästhetischen Kriterien.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!