Примеры употребления "máquina de escribir" в испанском

<>
¿Esta máquina de escribir es tuya? Gehört diese Schreibmaschine dir?
Puedes usar mi máquina de escribir cuando quieras. Du kannst meine Schreibmaschine benutzen, wenn du möchtest.
Algo anda mal con mi máquina de escribir. Mit meiner Schreibmaschine stimmt etwas nicht.
Puedes utilizar mi máquina de escribir en cualquier momento. Du kannst jederzeit meine Schreibmaschine benutzen.
"No puedo pensar con ese ruido," dijo ella, mirando fijamente su máquina de escribir. "Ich kann bei diesem Lärm nicht denken", sagte sie auf die Schreibmaschine starrend.
Mi máquina de café primero muele los granos. Meine Kaffeemaschine mahlt zuerst die Kaffeebohnen.
Sin importar cuán ocupado estaba mientras vivía en el exterior, nunca dejó de escribir a sus padres al menos una vez a la semana. Wie sehr er während seines Auslandaufenthalts auch beschäftigt war, so hat er es doch nie versäumt, mindestens einmal pro Woche seinen Eltern daheim einen Brief zu senden.
Comúnmente se dice que un poeta es un hombre capaz de escribir texto con un ritmo expresivo y quizás incluso con rimas, pero en realidad, esta persona debe conocer mucho más. Gewöhnlich sagt man, dass ein Dichter ein Mensch sei, der Texte mit einem ausdrucksstarken Rhythmus und vielleicht sogar mit Reimen zu schreiben versteht, doch in Wirklichkeit muss dieser Mensch viel mehr können.
La literatura es el arte de escribir lo suficientemente realista para despertar el interés, y no demasiado realista para no aburrir. Literatur ist die Kunst hinreichend realistisch zu schreiben um Interesse zu wecken und nicht zu realistisch zu schreiben, um nicht zu langweilen.
Por muy ocupado que estuviese, durante la época que vivió fuera, nunca se olvidó de escribir a casa de sus padres todas las semanas. Wie sehr er während seines Auslandaufenthalts auch beschäftigt war, so hat er es doch nie versäumt, mindestens einmal pro Woche seinen Eltern daheim einen Brief zu senden.
¡Qué maravillosa máquina! Was für ein wunderbares Gerät!
Es más fácil escribir un poema malo que entender uno bueno. Es ist leichter, ein schlechtes Gedicht zu schreiben, als ein gutes zu verstehen.
Debería mantener esta máquina limpia y lubricada. Sie sollten diese Maschine sauber und geölt halten.
¿Tom tiene que escribir la carta hoy? Muss Tom heute den Brief schreiben?
Así es como construí la máquina. So habe ich die Maschine gebaut.
Me gusta escribir poemas. Ich mag Gedichte schreiben.
Algo no está bien en esa máquina. Mit dieser Maschine ist irgendetwas nicht in Ordnung.
No tengo tiempo para escribir. Ich habe keine Zeit zu schreiben.
El cerebro es solamente una máquina complicada. Das Gehirn ist nur eine komplizierte Maschine.
Comencé a escribir un libro. Ich habe begonnen, ein Buch zu schreiben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!