Примеры употребления "lugares" в испанском

<>
Ya fue a muchos lugares. Er war schon an vielen Orten.
Mi pueblo tiene dos lugares importantes. Mein Städtchen hat zwei wichtige Plätze.
Mañana voy a llevar a mi amigo de Brasil a recorrer los lugares más lindos de Buenos Aires. Morgen werde ich meinen Freund aus Brasilien herumführen, um die schönsten Plätze von Buenos Aires abzuklappern.
Este es el lugar perfecto. Hier ist der perfekte Ort.
¿Reservarías ese lugar para mí? Würdest du mir diesen Platz frei halten?
¿Qué haríais en mi lugar? Was würdet ihr an meiner Stelle machen?
Estás en un lugar seguro. Du bist an einem sicheren Ort.
¿Hay lugar para otra persona? Ist da noch Platz für eine weitere Person?
¿Qué harías tú en mi lugar? Was würdest du an meiner Stelle tun?
Está buscando un lugar donde vivir. Er hält Ausschau nach einem Ort zum Leben.
El dulce sueño debió otorgarle lugar a la amarga realidad. Der süße Traum musste der bitteren Realität Platz machen.
¿Qué haría usted en mi lugar? Was würden Sie an meiner Stelle tun?
¿En qué lugar ocurrió ese accidente? An welchem Ort geschah der Unfall?
Como no había más lugar en la mesa, tuve que comer de pie. Da es keinen Platz mehr am Tisch gab, musste ich im Stehen essen.
Si estuviera en tu lugar, le ayudaría. Wenn ich an deiner Stelle wäre, würde ich ihm helfen.
El mundo es un lugar peligroso. Die Welt ist ein gefährlicher Ort.
Los poemas de János Balassi ocupan un lugar importante en la literatura renacentista europea. Die Gedichte von János Balassi nehmen in der europäischen Renaissanceliteratur einen wichtigen Platz ein.
¿Qué dirías si estuvieras en mi lugar? Was würdest du an meiner Stelle sagen?
Había diez policías en el lugar. Es waren zehn Polizisten vor Ort.
Los estudiantes chinos se levantan temprano y hacen cola en la puerta de la biblioteca hasta que las puertas se abran y ellos puedan asegurarse un lugar allí adentro y pasar el día estudiando. Chinesische Studenten stehen früh auf und stellen sich in eine Schlange an der Tür zur Bibliothek bis sich die Türen öffnen, können sich dort drinnen einen Platz sichern und den Tag mit Lernen verbringen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!