Примеры употребления "llorar con desconsuelo" в испанском

<>
El congreso nos ofrecerá la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todos los países de la Unión Europea. Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union wieder zu sehen.
Tengo ganas de llorar. Mir ist zum Weinen zumute.
He venido con mis amigos. Ich bin mit meinen Freunden gekommen.
Se puso a llorar en cuanto oyó la noticia. Als sie die Nachricht hörte, brach sie in Tränen aus.
¡Mi pequeño de tres años realmente está jugando con mi paciencia! Mein Dreijähriger fordert wirklich meine Geduld heraus!
Prefiero morir a verte llorar. Ich sterbe lieber, als dich weinen zu sehen.
Diga con toda franqueza y libertad, ¡¿qué no le gusta de mi propuesta?! Sagen Sie ganz frank und frei heraus, was Ihnen an meinem Vorschlag nicht gefällt!
Cuando la dejaron sola, la niña pequeña empezó a llorar. Als sie alleingelassen wurde, begann das kleine Mädchen zu weinen.
No hables con la boca llena. Redet nicht mit vollem Mund.
El niño se puso a llorar. Der Junge begann zu weinen.
Cuento con ustedes. Ich zähle auf euch.
Ella se puso a llorar al ver mi rostro. Als sie mein Gesicht sah, fing sie an zu weinen.
Tus principios no son consecuentes con tus acciones. Deine Prinzipien decken sich nicht mit deinem Handeln.
Él se puso a llorar. Er begann zu weinen.
Sean amables con ella. Seien Sie nett zu ihr.
En ese momento comenzó a llorar y no pudo calmarse en mucho tiempo. In diesem Augenblick begann sie zu weinen und konnte sich lange nicht beruhigen.
Refréscate con una taza de té. Erfrische dich mit einer Tasse Tee.
Lo hice llorar. Ich brachte ihn zum Weinen.
Solo fui a la fiesta para cumplir con mis obligaciones sociales. Ich bin nur zu der Party gegangen, um meinen gesellschaftlichen Verpflichtungen nachzukommen.
Ella rompió a llorar. Sie fing an zu weinen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!