Примеры употребления "llevar tiempo" в испанском

<>
A veces es difícil ser discreto y honesto al mismo tiempo. Manchmal ist es schwierig, taktvoll und ehrlich zugleich zu sein.
Ya no tengo que llevar gafas. Ich muss keine Brille mehr tragen.
Uno siempre puede encontrar tiempo. Man kann immer Zeit finden.
Quiero un cesto en el que pueda llevar estas manzanas. Ich möchte einen Korb, in dem ich diese Äpfel tragen kann.
Estoy matando el tiempo. Ich schlage die Zeit tot.
¿Pueden llevar este paquete a la oficina de correos? Könnt ihr bitte dieses Päckchen zur Post bringen?
¡Si tan solo los árboles pudieran hablar, y no solo susurrar todo el tiempo! Wenn nur die Bäume reden wollten, statt ewig nur rauschen!
Mi sueño es llevar una vida tranquila en el campo. Ich träume von einem ruhigen Leben auf dem Land.
Debo disculparme por no haber escrito durante tanto tiempo. Ich muss mich dafür entschuldigen, dass ich so lange nicht mehr geschrieben habe.
"Voy a llevar a mi perro para que lo conozcas." "¡¿Qué?! ¡No te atrevas a traer ese animal aquí!" "Ich werde meinen Hund mitbringen, damit du ihn kennenlernst." "Was?!" Wage ja nicht, den Köter hierher zu bringen!"
Si yo tuviera tiempo, visitaría más exposiciones. Wenn ich Zeit hätte, würde ich mehr Ausstellungen besuchen.
Este bus puede llevar a cincuenta pasajeros. Dieser Bus kann fünfzig Fahrgäste befördern.
La gente que habla de sí misma todo el tiempo me aburre. Leute, die immer über sich selber sprechen, sind mir langweilig.
"¡No puedo creer se que acostaran juntos!" "¿Por qué? ¡Es perfectamente normal llevar a tu oso de peluche a la cama!" „Ich kann nicht glauben, dass sie zusammen geschlafen haben!“ — „Wieso? Es ist doch ganz normal, seinen Plüschbären mit ins Bett zu nehmen!“
No tengo ni siquiera tiempo para leer. Ich habe nicht einmal Zeit zum Lesen.
Me ayudó a llevar el bolso. Er half mir, die Tasche zu tragen.
Éste es el mismo libro que durante mucho tiempo he querido leer. Das ist genau das Buch, das ich schon lange einmal lesen wollte.
Si no la llamas ahora te vas a llevar un buen rapapolvo cuando llegues a casa. Wenn du sie jetzt nicht anrufst, wirst du dir zu Hause eine gehörige Standpauke abholen müssen.
Hoy tengo tiempo. Heute habe ich Zeit.
Estamos acostumbrados a llevar zapatos. Wir sind gewohnt, Schuhe zu tragen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!