Примеры употребления "libre de impuestos" в испанском

<>
Los ingresos de esta fuente son libres de impuestos. Einkommen aus dieser Quelle sind steuerfrei.
Esta frase está libre de errores gramaticales. Der Satz hat keine grammatischen Fehler.
Esta leche está libre de gérmenes. Diese Milch ist keimfrei.
Quien esté libre de pecado que tire la primera piedra. Wer ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein.
Siéntase libre de hacer preguntas. Stellen Sie ruhig Fragen!
Eres libre de irte cuando quieras. Du kannst gehen, wann immer du willst.
¿Alguna vez has intentado mantener tu piso completamente libre de polvo? Haben Sie einmal probiert, ihre Wohnung komplett staubfrei zu halten?
Mi doctor piensa que es canceroso pero me dijo que me sintiera libre de buscar una segunda opinión. Mein Arzt meinte, es sei krebsartig, sagte mir aber, es stehe mir frei, eine zweite Meinung einzuholen.
Esta es mi interpretación libre de la carta. Dies ist meine freie Interpretation des Briefes.
¡Ah, Alsacia! Normalmente es conocido por la belleza de sus casas de madera y es célebre por su gastronomía y sus famosos mercados navideños. No obstante, también es una encrucijada cultural que se encuentra en el corazón de Europa. A través de una increíble diversidad de paisajes, une Francia, Suiza y Alemania y está flanqueado por montañas y por las orillas del Rin donde abundan actividades al aire libre. Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.
El público está exigiendo más trabajos y menos impuestos. Das Volk fordert mehr Arbeitsplätze und weniger Steuern.
¿Hay mesa libre para dos el viernes? Ist am Freitag ein Tisch für zwei frei?
El gobierno declaró explícita su intención de bajar los impuestos. Die Regierung erklärte ausdrücklich ihre Absicht, die Steuern zu senken.
Mi padre está libre el sábado. Mein Vater hat am Samstag frei.
El rey le impuso grandes impuestos a la gente. Der König legte seinem Volk hohe Steuern auf.
Mañana me tomaré la tarde libre. Ich nehme mir morgen Nachmittag frei.
En este mundo no hay nada seguro, salvo la muerte y los impuestos. Auf dieser Welt ist - außer dem Tod und den Steuern - nichts sicher.
¿Hay sitio libre? Gibt es noch einen freien Platz?
Esta mañana, el tren iba tan abarrotado que no pude encontrar un asiento libre, y me tuve que ir parado todo el camino. Heute früh war der Zug so voll, dass ich keinen freien Sitz gefunden habe und den ganzen Weg stehen musste.
Mañana en la tarde estoy libre. Ich habe morgen Nachmittag Zeit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!