Примеры употребления "lenguas" в испанском

<>
Es difícil hablar tres lenguas. Es ist schwierig, drei Sprachen zu sprechen.
Las malas lenguas aseguran que se le dice monotonía a tener una sola mujer. Böse Zungen behaupten, nur eine Frau zu haben, nenne man Monotonie.
¿Cuántas lenguas hay en Europa? Wie viele Sprachen gibt es in Europa?
Ella sabe hablar diez lenguas. Sie kann zehn Sprachen sprechen.
En España se hablan muchas lenguas. In Spanien spricht man viele Sprachen.
Ella me preguntó cuántas lenguas hablaba. Sie fragte mich, wie viele Sprachen ich spräche.
La novela fue traducida a muchas lenguas. Der Roman wurde in viele Sprachen übersetzt.
Sobre la tierra se hablan muchísimas lenguas. Auf der Erde spricht man eine Unmenge Sprachen.
Las lenguas están constantemente sujetas a cambios. Sprachen sind ständiger Veränderung unterworfen.
Hay más de 4000 lenguas en el mundo. Es gibt über 4000 Sprachen auf der Welt.
Tengo veintidós años, así que hablo seis lenguas de manera fluida. Ich bin zweiundzwanzig, also spreche ich fließend sechs Sprachen.
El chino y el italiano son las lenguas más bonitas del mundo. Chinesisch und Italienisch sind die schönsten Sprachen auf der Welt.
Todas las lenguas son iguales, pero el inglés es más igual que las otras. Alle Sprachen sind gleich, aber Englisch ist gleicher als die anderen.
Ella habla cinco lenguas extranjeras, pero cuando quiere maldecir habla en su lengua materna. Sie spricht fünf Sprachen, aber zum Fluchen bedient sie sich ihrer Muttersprache.
Existen miles de lenguas en todo el mundo, pero solo una es el puente a todos sus hablantes. Es gibt tausende Sprachen in der Welt, aber nur eine ist die Brücke zu all ihren Sprechern.
La novela "Sin novedad en el frente" de Erich Maria Remarque fue traducida a más de cincuenta lenguas. Der Roman "Im Westen nichts Neues" von Erich Maria Remarque wurde in mehr als fünfzig Sprachen übersetzt.
La expansión del Imperio Romano llevó a la expansión del latín, causando el desarrollo de las lenguas neolatinas que hoy conocemos. Die Expansion des Römischen Reiches führte zur Ausbreitung des Lateins, und dies hatte die Entwicklung der romanischen Sprachen, die wir heute kennen, zur Folge.
Muchas de las aproximadamente siete mil lenguas existentes en el mundo las hablan sólo un puñado de personas vivas y están en peligro de extinción. Viele der ungefähr siebentausend Sprachen der Welt werden nur von ein paar Handvoll lebender Leute gesprochen und sind vom Aussterben bedroht.
Ser un angloparlante es una espada de doble filo. Por un lado, hablas a la perfección el idioma más útil del mundo; pero por el otro, nadie quiere hablar en otro idioma contigo, lo cual dificulta el aprendizaje de lenguas extranjeras. Anglophon zu sein ist ein zweischneidiges Schwert. Einerseits sprichst du die nützlichste Sprache der Welt in Perfektion, aber andererseits will niemand in einer anderen Sprache mit dir reden, was das Lernen von fremden Sprachen erschwert.
Suecia tiene su propia lengua. Schweden hat seine eigene Sprache.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!