Примеры употребления "lavarse dientes" в испанском

<>
¡Lávate los dientes! Putz dir die Zähne!
Tom quería lavarse las manos. Tom wollte sich die Hände waschen.
Por favor, compra un tubo de pasta de dientes. Kauf bitte eine Tube Zahnpasta.
Lavarse regularmente las manos es una buena manera de cuidarse de enfermedades. Regelmäßig die Hände zu waschen ist ein guter Weg, sich vor Krankheiten zu bewahren.
¿Las tortugas tienen dientes? Haben Schildkröten Zähne?
Nadie puede lavarse las manos frente a una tragedia de esta escala. Niemand kann angesichts einer Tragödie diesen Ausmaßes seine Hände in Unschuld waschen.
No puedo morder, no tengo dientes. Ich kann nicht beißen. Ich habe keine Zähne.
Cepíllense los dientes. Putzen Sie Ihre Zähne.
Lava tus dientes por lo menos 2 veces al día. Putz dir mindestens zweimal pro Tag die Zähne.
Los cocodrilos tienen dientes afilados. Krokodile haben scharfe Zähne.
¿Te cepillas bien los dientes? Putzt du dir richtig die Zähne?
Me cepillo los dientes dos veces al día. Ich putze mir zwei Mal am Tag die Zähne.
Estoy con dolor de dientes. Ich habe Zahnschmerzen.
El dentista le sacó tres dientes. Der Zahnarzt zog ihm drei Zähne aus.
Tom le pidió a Mary que trajese pasta de dientes y papel higiénico del supermercado. Tom bat Mary, Zahnpasta und Toilettenpapier vom Supermarkt mitzubringen.
Estoy mostrando mis dientes. Ich zeige die Zähne.
El tigre dientes de sable se extinguió durante la era de hielo. Der Säbelzahntiger ist während der Eiszeit ausgestorben.
Aristóteles mantuvo que las mujeres tienen menos dientes que los hombres; aunque se casó dos veces, nunca se le ocurrió verificar esta afirmación al examinar las bocas de sus esposas. Aristoteles behauptete, dass Frauen weniger Zähne als Männer hätten; obgleich er zweimal verheiratet war, kam es ihm nie in den Sinn, diese Behauptung durch eine Untersuchung der Münder seiner Frauen zu überprüfen.
Sus dientes están amarillos de fumar tanto. Seine Zähne sind durch das viele Rauchen gelb geworden.
A caballo regalado no se le miran los dientes. Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!