Примеры употребления "lavado de cerebro" в испанском

<>
Las estrellas de mar son animales que carecen de cerebro. Seesterne sind Tiere ohne Gehirn.
Si fuera un cerebro dentro de un tanque, no escribiría esto. Wenn ich ein Gehirn im Tank wäre, würde ich dies nicht schreiben.
Deje cociendo los champiñones por aproximadamente tres minutos y añada el perejil lavado y finamente picado al final. Lassen Sie die Champignons ungefähr 3 Minuten kochen und geben Sie am Ende die gewaschene und fein geschnittene Petersilie hinzu.
En caso de que no sobreviva, conserva mi cerebro. Falls ich nicht überlebe, bewahre mein Gehirn auf.
No me he lavado el pelo. Ich habe meine Haare nicht gewaschen.
El cerebro humano pesa cerca de tres libras. Das menschliche Gehirn wiegt ungefähr drei Pfund.
Debiste haber lavado tu auto. Du solltest dein Auto mal waschen.
El cerebro necesita un suministro continuo de sangre. Das Gehirn muss ständig mit Blut versorgt werden.
Estirar después del lavado. Nach der Wäsche in Form bringen.
El cerebro es solamente una máquina complicada. Das Gehirn ist nur eine komplizierte Maschine.
¿Ya te has lavado las manos? Hast du dir schon die Hände gewaschen?
A menudo se compara a la computadora con el cerebro humano. Computer werden oft mit dem menschlichen Gehirn verglichen.
¿Te has lavado las manos? Hast du dir die Hände gewaschen?
El ejercicio es para el cuerpo lo que pensar es para el cerebro. Sport ist für den Körper, was Denken für das Gehirn ist.
¿Has lavado todo? Hast du alles abgewaschen?
La memoria es una función esencial de nuestro cerebro. Die Erinnerung ist eine Kernaufgabe unseres Gehirns.
El aburrimiento, la rutina y la falta de curiosidad son los mayores enemigos de nuestro cerebro. Die Langeweile, die Routine, der Mangel an Neugier sind die größten Feinde unseres Hirns.
Pon el cerebro en otra parte y anda a comprar. Leg' dein Hirn beiseite und geh einkaufen.
Me metí en el cerebro 2000 palabras inglesas. Ich habe mir 2000 englische Wörter eingeprägt.
Cuando se necesita la sangre en otro lado, se saca del cerebro. Wenn das Blut an anderer Stelle benötigt wird, wird es vom Gehirn abgezogen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!