Примеры употребления "línea de metro" в испанском

<>
¿Dónde está la parada de metro más cercana? Wo ist die nächste Metro-Station, bitte?
¿Eres capaz de citar una línea de Hamlet? Kannst du einen Vers aus dem Hamlet zitieren?
Fue el juez de línea quien marcó el gol pese a que no estaba parado a la altura de la línea de gol. Es war der Linienrichter, der das Tor anzeigte, trotz der Tatsache, dass er nicht auf der Höhe der Torlinie gestanden hatte.
La primera línea de tranvía mide cuarenta kilómetros de largo, tiene veintitrés paradas, y una la parte norte de la ciudad con la del sur. Die erste Straßenbahnlinie ist vierzehn Kilometer lang, hat 23 Haltestellen und verbindet die nördlichen Stadtviertel mit den südlichen.
¿Es peligroso viajar solo en el metro? Ist es gefährlich, alleine Metro zu fahren?
Tom llamó a Mary, pero la línea estaba ocupada. Tom rief Mary an, aber die Leitung war besetzt.
¿Cuándo fue la última vez que tomaste el metro? Wann bist du das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
Manténgase en la línea, por favor. Bleiben Sie bitte in der Leitung.
Coja el metro y llegará más rápido al hospital. Nehmen Sie die U-Bahn, und Sie werden schneller zum Krankenhaus kommen.
Llamé a Mary, pero la línea estaba ocupada. Ich rief Mary an, aber es war besetzt.
¿Cuándo fue la última vez que viajaste en metro? Wann bist du das letzte Mal mit der Metro gefahren?
La línea está ocupada. Die Leitung ist besetzt.
La salida del metro está justo al lado de la puerta del edificio. Der Metroausgang ist wirklich direkt neben der Tür des Gebäudes.
Ningún día sin línea. Kein Tag ohne Linie.
¿Qué es más rápido, un taxi o el metro? Was ist schneller, ein Taxi oder die U-Bahn?
Dibujad una línea en vuestra hoja. Zeichnet einen Strich auf euer Blatt.
Ojalá el metro no estuviera tan lleno todas las mañanas. Hoffentlich ist die U-Bahn nicht jeden Morgen so voll.
La llamé, pero la línea estaba ocupada. Ich rief sie an, aber die Leitung war besetzt.
El recién nacido tiene un peso de 6 kilos y mide más de medio metro de largo. Das Neugeborene hat ein Gewicht von 6 Kilogramm und misst mehr als einen halben Meter Länge.
Le llamé, pero la línea estaba ocupada. Ich rief ihn an, doch die Leitung war besetzt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!