Примеры употребления "impuesto al valor añadido" в испанском

<>
La letra x en matemáticas usualmente representa un valor desconocido. Das Zeichen X repräsentiert in der Mathematik meist eine unbekannte Größe.
Probablemente tengas que esperar unas semanas hasta que las frases que has añadido se indexen en el buscador. Es kann passieren, dass man einige Wochen warten muss, bis Sätze, die man hinzugefügt hat, von der Suchmaschine indiziert worden sind.
Tenemos que pagar el impuesto. Wir müssen die Steuer bezahlen.
Yo admiraba su valor y confiaba en él. Ich bewunderte seinen Mut und vertraute ihm.
Siempre he pensado que la fruta es más sana que el zumo, sobretodo porque no contiene azúcar añadido. Ich habe immer geglaubt, Obst sei gesünder als Obstsaft, vor allem weil es keinen Zuckerzusatz enthält.
Para experimentar la alegría en todo su valor, hay que compartirla con alguien. Um Freude in seiner Gesamtheit zu erfahren, muss man sie mit jemandem teilen.
No tengo el valor de ver a nadie a los ojos porque no quiero revelar el secreto en los míos. Ich traue mir niemandem in die Augen zu schauen, weil ich das Geheimnis in den meinen nicht sichtbar machen will.
Por supuesto, para que una vieja alfombra tenga valor debe estar en buenas condiciones. Natürlich, um wertvoll zu sein, muss der alte Teppich in einem guten Zustand bewahrt worden sein.
Esta máquina no tiene ningún valor. Diese Maschine ist wertlos.
El valor de un hombre reside en lo que es en lugar de lo que tiene. Der Wert eines Menschen bemisst sich in dem, was er ist, und nicht in dem, was er hat.
El valor es una excelente virtud. Tapferkeit ist eine hervorragende Tugend.
¿Conoces el valor del miedo? Kennst du den Wert der Angst?
No hay felicidad sin valor, ni virtud sin combate. Es gibt kein Glück ohne Mut, noch Tugend ohne Kampf.
Le admiro por su valor. Ich bewundere Sie für Ihren Mut.
¿Entiendes el concepto de valor del dinero en el tiempo? Verstehst du das Konzept des Zeitwerts des Geldes?
Yo doy poco valor a su opinión. Ich lege keinen großen Wert auf seine Meinung.
Quiero recuperar mis objetos de valor. Ich möchte meine Wertsachen abholen.
Estos tipos de libros casi no tienen valor. Diese Arten von Büchern sind fast wertlos.
Un hombre sano no conoce el valor de la salud. Ein gesunder Mensch kennt nicht den Wert der Gesundheit.
Las confesiones obtenidas por la tortura son en general de nulo valor. Durch Folter errungene Geständnisse haben in der Regel keinerlei Wert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!