Примеры употребления "importar" в испанском

<>
Переводы: все12 importieren3 wichtig sein1 bedeuten1 другие переводы7
Importamos harina desde Estados Unidos. Wir importieren Mehl aus Amerika.
Lo que dices no es importante, lo que importa es lo que entiende la gente. Es ist nicht wichtig, was du sagst, es ist wichtig, was Menschen verstehen.
Tú me importas más de lo que yo mismo puedo creerlo. Du bedeutest mir mehr als ich selbst glauben kann.
El champagne es importado de Francia. Champagner wird aus Frankreich importiert.
Importamos el té de la India. Wir importieren Tee aus Indien.
Sin importar cuánto coma, ella no sube de peso. Egal, was sie isst, sie nimmt nicht zu.
Ella es linda sin importar lo que se ponga. Sie ist schön, egal was sie anhat.
Sin importar cuando vengas, yo jugaré una partida de ajedrez japonés contigo. Egal wann du kommst, ich werde mit dir eine Partie Shogi spielen.
Yo me decidí a realizar el trabajo, sin importar cuán difícil pueda ser. Ich entschloss mich, die Arbeit zu machen, wie schwer auch immer sie wäre.
Sin importar lo racional que sean tus palabras, siempre habrá alguien que te contradiga. Egal, wie sinnvoll deine Aussagen sind, es wird immer jemanden geben, der dir widerspricht.
Se cansó de ser el abogado del diablo y ahora acepta cualquier idea que sugieran, sin importar lo estúpida que sea. Er hat es satt, ewig den Advocatus diaboli zu spielen, und stimmt nun jeder von ihnen vorgeschlagenen Idee zu, egal wie bescheuert sie ist.
Sin importar cuán ocupado estaba mientras vivía en el exterior, nunca dejó de escribir a sus padres al menos una vez a la semana. Wie sehr er während seines Auslandaufenthalts auch beschäftigt war, so hat er es doch nie versäumt, mindestens einmal pro Woche seinen Eltern daheim einen Brief zu senden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!