Примеры употребления "imaginar" в испанском

<>
Переводы: все14 ersinnen1 sich ersinnen1 другие переводы12
No me lo puedo imaginar. Das kann ich mir nicht vorstellen.
¿Puedes imaginar andar en la luna? Kannst du dir vorstellen, auf dem Mond zu gehen?
¿Podés imaginar lo feliz que estoy? Kannst du dir vorstellen, wie glücklich ich bin?
¿Puedes imaginar lo feliz que estoy? Kannst du dir vorstellen, wie glücklich ich bin?
Puede usted imaginar el mundo sin dinero? Können Sie sich die Welt ohne Geld vorstellen?
¡No te puedes imaginar cuánto me gusta! Du kannst dir nicht vorstellen, wie sehr es mir gefällt!
No te puedes imaginar lo que yo siento por ti. Du kannst nicht erahnen, was ich für Dich empfinde.
No siempre es fácil saltar el abismo entre el imaginar y el realizar. Nicht immer fällt es leicht, den Abgrund zwischen Vorstellung und Umsetzung zu überspringen.
La imaginación es algo que la mayoría de la gente ni se puede imaginar. Fantasie ist etwas, das sich die meisten Leute gar nicht vorstellen können.
Cualquier cosa que podamos imaginar es real, pero lo que en realidad es real es la verdadera pregunta. Alles, was man sich vorstellen kann, ist real. Aber die einzig wahre Frage ist: Was ist wirklich real?
Por más que lo intente, no me puedo imaginar como será el mundo con una lengua internacional común. Was ich auch probiere, ich kann mir nicht vorstellen, wie die Welt sein wird mit einer gemeinsamen internationalen Sprache.
Hoy en día pocas personas se pueden imaginar que en Suecia o en Noruega, hoy consideradas como dos de las naciones más prósperas, hace cien años todavía se moría de hambre. Wenige Leute können sich heutzutage vorstellen, dass man in Schweden oder Norwegen, die heute als zwei der wohlhabendesten Nationen betrachtet werden, vor einem Jahrhundert noch hungers gestorben ist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!