Примеры употребления "humana" в испанском

<>
Переводы: все22 menschlich21 другие переводы1
La estupidez humana es internacional. Die menschliche Dummheit ist international.
Los dos poemas expresan la miseria humana. Die beiden Gedichte drücken das menschliche Leid aus.
No puedo vivir sin la sociedad humana. Ich kann nicht leben ohne menschliche Gesellschaft.
La verdad científica es una creación de la mente humana. Die wissenschaftliche Wahrheit ist eine Schöpfung des menschlichen Geistes.
El lenguaje es un instrumento indispensable para la sociedad humana. Sprache ist ein notwendiges Mittel für die menschliche Gesellschaft.
Vista de lejos, esta piedra se parece a una cara humana. Von weitem sieht dieser Stein wie ein menschliches Gesicht aus.
Si no fuera por el agua, la vida humana sería imposible. Ohne Wasser wäre menschliches Leben nicht möglich.
En un mundo donde se amenaza la vida humana, la mansedumbre genuina se convierte en nuestra esperanza final. In einer Welt, wo das menschliche Leben bedroht ist, wird wahre Demut unsere endliche Hoffnung.
La publicidad se puede describir como la ciencia de interrumpir la inteligencia humana el tiempo suficiente para conseguir así dinero. Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen.
El gato no es humano. Katzen sind nicht menschlich.
Cuanto más contactos humanos, más malentendidos. Je mehr menschliche Kontakte, desto mehr Mißverständnisse.
El cráneo humano consiste de 23 huesos. Der menschliche Schädel besteht aus dreiundzwanzig Knochen.
También sobre el cuerpo humano crece pelo. Auch auf dem menschlichen Körper sind Haare.
Los dos poemas expresan el sufrimiento humano. Die beiden Gedichte drücken das menschliche Leid aus.
El cerebro humano pesa cerca de tres libras. Das menschliche Gehirn wiegt ungefähr drei Pfund.
A decir verdad, él no es un ser humano. Um die Wahrheit zu sagen, er ist kein menschliches Wesen.
Pecar es humano, y la sensación que conlleva es divina. Sündigen ist menschlich und das Gefühl dabei göttlich.
¿Es necesario expandir el conocimiento humano con la exploración espacial? Ist es notwendig, das menschliche Wissen durch die Erforschung des Weltraumes auszuweiten?
A menudo se compara a la computadora con el cerebro humano. Computer werden oft mit dem menschlichen Gehirn verglichen.
Vista a lo lejos, la roca se parecía a un rostro humano. Von weitem betrachtet, sah der Felsen wie ein menschliches Gesicht aus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!